<TAG1>
trewa
<TAG2>
, treu-, treo-, triu-, tri-, trau-; -gua, -gia, -ga, -va, -via, -ba, -bua (&lt; <i>germ.</i> <span class="xx"><i>triuwa</i></span> &laquo;<span class="fr">fidélité, bonne foi, engag</span><span class="fr">ement</span> — <span class="en">faith, commitment</span>&raquo;; &gt; <i>teuton.</i> <span class="xx"><i>treue</i></span>, <i>angl.</i> <span class="xx"><i>truce</i></span>, <i>frg.</i> <span class="xx"><i>trève</i></span>):<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>engagement de parole</i></span> — <span class="en"><i>pledge</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>sûreté donnée pour garantir l'abstinence d'actes de violence</i></span> — <span class="en"><i>security given for refraining from outrages</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>garantie contre les actes de violence</i></span> — <span class="en"><i>safeguard granted against outrages</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>paix qu'on est obligé à observer en rapport avec une réunion, une foire</i></span> — <span class="en"><i>peace to be kept with a view to a gathering or a fair</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>sécurité accordée aux itinérants</i></span> — <span class="en"><i>safety ensured in behalf of travellers</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>trêv</span><span class="fr">e, armistice</i></span> — <span class="en"><i>truce, armistice</i></span>.<br><b>7.</b> trewa Dei: <span class="fr">la Trêve de Dieu</span> — <span class="en">the Truce of God</span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>l'époque pendant laquelle la trêve de Dieu est eu vigueur</i></span> — <span class="en"><i>the period in which the Truce of God is in effect</i></span>.<br><b>9.</b> <i>gener.</i>: <span class="fr"><i>convention pour le maintien de la paix</i></span> — <span class="en"><i>agreement for the preservation of peace</i></span>.<br><b>10.</b> <span class="fr"><i>redevance imposée en vertu d'une convention de paix</i></span> — <span class="en"><i>tribute levied in pursuance of a peace agreement</i></span>.
<TAG3>
