<TAG1>
titulus
<TAG2>
:<br><b>1.</b> *<span class="fr"><i>monument</i></span><span class="fr">, même sans inscription</span> — <span class="en"><i>monument</i>, whether with a legend or not</span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>pierre tombale</i></span> — <span class="en"><i>tombstone</i></span>.<br><b>3.</b> *<span class="fr"><i>borne-limite</i></span> — <span class="en"><i>boundary-mark</i></span>.<br><b>4.</b> titulus Crucis: <span class="fr">le signe de la Croix</span> — <span class="en">the sign of the Cross</span>.<br><b>5.</b> *<span class="fr"><i>écriteau indiquant la confiscation d'un bien</i></span> — <span class="en"><i>board notifying that an estate has been confiscated</i></span>.<br><b>6.</b> *<span class="fr"><i>catégorie d'impôt</i></span> — <span class="en"><i>a kind of tax</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>article de l'ordre du jour</i></span> — <span class="en"><i>item on the agenda</i></span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>titre de droit</i></span> — <span class="en"><i>legal title</i></span>.<br><b>9.</b> alicujus: <span class="fr"><i>nom propre</i></span> — <span class="en"><i>proper name</i></span>.<br><b>10.</b> <span class="fr"><i>charte</i></span> — <span class="en"><i>deed</i></span>.<br><b>11.</b> <span class="fr"><i>un bien, une propriété</i></span> — <span class="en"><i>item of property</i></span>.<br><b>12.</b> *<span class="fr">à Rome: <i>église-titre, église paroissiale</i></span> — <span class="en">in Rome: <i>title-church, parish church</i></span>.<br><b>13.</b> <span class="fr"><i>église à laquelle un prêtre est attitré en vertu de son ordination</i></span> — <span class="en"><i>church to which a priest is attached by ordination</i></span>.<br><b>14.</b> <span class="fr"><i>église majeure, église paroissiale</i></span> — <span class="en"><i>a major church, parish church</i></span>.<br><b>15.</b> <span class="fr">une </span><span class="fr"><i>église</i></span><span class="fr"> quelconque</span> — <span class="en">any <i>church</i></span>.<br><b>16.</b> <span class="fr"><i>église mineure, subordonnée, dépourvue des droits paroissiaux, chapelle rurale</i></span> — <span class="en"><i>a minor, subordinate church without a parish, a country chapel</i></span>.<br><b>17.</b> <span class="fr"><i>chapelle latérale</i></span> — <span class="en"><i>lateral chapel</i></span>.<br><b>18.</b> <span class="fr"><i>autel</i></span> — <span class="en"><i>altar</i></span>.<br><b>19.</b> <span class="fr"><i>sanctuaire, chevet</i></span><span class="fr"> d'une église</span> — <span class="en"><i>chancel, choir</i></span>.<br><b>20.</b> <span class="fr"><i>&laquo;cella&raquo;, monastère affilié</i></span> — <span class="en"><i>cell, daughter-house of an abbey</i></span>.<br><b>21.</b> <span class="fr"><i>dédicace</i> d'une église à un saint patron</span> — <span class="en">church <i>dedication</i></span>.<br><b>22.</b> <span class="fr"><i>ressort supérieur</i></span> — <span class="en"><i>superior court</i></span>.
<TAG3>
