<TAG1>
regularis
<TAG2>
:<br><b>1.</b> *<span class="fr"><i>régulier, normal</i></span> — <span class="en"><i>regular, normal</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>conforme aux préceptes de la discipline ecclésiastique, fondé sur le droit canonique</i></span> — <span class="en"><i>conformable to the rules of ecclesiastical discipline, based on canon law</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>liturgique, canonial</i></span> — <span class="en"><i>liturgicat, canonical</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>conforme aux usages d'une communauté monastique, fondé sur une règle monastique</i></span> — <span class="en"><i>conformable to the customs of a monastic community, based on a monastic rule</i></span>. <span class="fr"><i>Regularis</i></span><span class="fr">, dans ce sens, s'oppose à </span><span class="fr"><i>canonicus</i></span><span class="fr"> &laquo;conforme à la discipline du clergé séculier, fondé sur la règle canoniale&raquo;</span> — <span class="en">in this sense <i>regularis</i> is used in contradistinction to <i>canonicus</i>, &laquo;conformable to the discipline of the secular clergy, based on the rule of canons&raquo;</span>.<br>|| <i>Subst.</i> <i>mascul.</i> et <i>femin.</i> : <span class="fr"><i>moine, moniale</i></span> — <span class="en"><i>monk, nun</i></span>.<br>|| <i>Subst.</i> <i>mascul.</i> :<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>tringle, corniche</i></span> — <span class="en"><i>rod, cornice</i></span>.<br><b>2.</b> (<i>sc.</i> numerus): <span class="fr">terme employé pour certains nombres d'ordre chronologique</span> — <span class="en">name given to certain numbers used in chronology</span>.
<TAG3>
