<TAG1>
redimere
<TAG2>
,<br><b>1.</b> aliquem: <span class="fr"><i>racheter de la peine capitule</i></span> — <span class="en"><i>to redeem from capital punishment</i></span>.<br><b>2.</b> <i>refl.</i> se redimere: <span class="fr"><i>se racheter de la peine capitale</i></span> — <span class="en"><i>to redeem oneself from capital punishment</i></span>.<br><b>3.</b> manum <i>etc.</i>: <span class="fr"><i>racheter une peine corporelle</i></span> — <span class="en"><i>to redeem a corporal punishment</i></span>.<br><b>4.</b> regnum: <span class="fr"><i>payer un tribut pour racheter la dévastation</i></span> — <span class="en"><i>to pay a tribute in order to buy off pillage</i></span>.<br><b>5.</b> aliquid: <span class="fr"><i>payer une somme en rachat d</i></span><span class="fr">'une corvée</span> — <span class="en"><i>to pay a sum for commuting</i> a service</span>.<br><b>6.</b> aliquid: <span class="fr"><i>payer une somme en rachat d</i>'une obligation d'ordre judiciaire</span> — <span class="en"><i>to pay a sum for redeeming</i> a legal obligation</span>.<br><b>7.</b> aliquem: <span class="fr"><i>extorquer de l'argent à</i></span><span class="fr"> qq'un </span><span class="fr"><i>à titre de rachat</i></span> — <span class="en"><i>to extort money from</i> a person <i>under pretext of redemption</i></span>.<br><b>8.</b> feodum: <span class="fr"><i>payer le relief d</i>'un fief</span> — <span class="en"><i>to pay for an enfeoffment</i></span>.<br><b>9.</b> aliquem: *<span class="fr"><i>sauver</i></span><span class="fr"> une âme</span> — <span class="en"><i>to deliver</i> a soul</span>.
<TAG3>
