<TAG1>
quaerere
<TAG2>
 (<span class="fr">dans les acceptions 4 et 5, <i>quaerere</i> se croise avec <i>queri</i></span> — <span class="en">in the 4th and 5th meanings <i>quaerere</i> becomes mixed up with <i>queri</i></span>):<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>aller chercher</i></span> — <span class="en"><i>to fetch</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>produire</i></span> — <span class="en"><i>to take out</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>visiter, fréquenter</i></span> — <span class="en"><i>to seek</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>revendiquer, prétendre à</i></span><span class="fr"> une chose</span> — <span class="en"><i>to claim, lay claim to</i> a thing</span>.<br><b>5.</b> causam, justitiam suam: <span class="fr"><i>former une instance, procéder</i></span> — <span class="en"><i>to bring an action, institute proceedings</i></span>.<br><b>6.</b> aliquem: <span class="fr"><i>actionner</i></span> — <span class="en"><i>to prosecute, implead</i></span>.<br><b>7.</b> aliquid: <span class="fr"><i>exiger, lever</i></span> — <span class="en"><i>to exact, levy</i></span>.<br><b>8.</b> aliquid: <span class="fr"><i>demander, solliciter</i></span> — <span class="en"><i>to request, sue for</i></span>.<br><b>9.</b> aliquem: <span class="fr"><i>interroger</i></span> — <span class="en"><i>to question</i></span>.
<TAG3>
