<TAG1>
princeps
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>roi</i></span> — <span class="en"><i>king</i></span>.<br><b>2.</b> princeps Francorum: <span class="fr">maire du Palais</span> — <span class="en">majordomo</span>. Princeps regis: <span class="fr">dignitaire de cour anglo-saxon</span> — <span class="en">Anglo-Saxon court dignitary</span>.<br><b>3.</b> *<span class="fr"><i>chef d'un service de cour</i></span> — <span class="en"><i>head of a household department</i></span>. Princeps pincernarum: <span class="fr">échanson</span> — <span class="en">butler</span>. Regalis curiae princeps: <span class="fr">sénéchal</span> — <span class="en">steward</span>. Princeps super omnes forestes: <span class="fr">forestier en chef</span> — <span class="en">chief forester</span>. Princeps militiae: <span class="fr">chef d'armée</span> — <span class="en">army commander</span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>duc</i></span> — <span class="en"><i>duke</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>comte</i></span> — <span class="en"><i>count</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>prince territorial</i></span> — <span class="en"><i>territorial prince</i></span>.<br><b>7.</b> princeps castri, castelli: <span class="fr">châtelain</span> — <span class="en">castellan</span>.<br><b>8.</b> princeps civitatis: <span class="fr">évêque</span> — <span class="en">bishop</span>.<br><b>9.</b> princeps monasterii: *<span class="fr">abbé</span> — <span class="en">abbot</span>.<br><b>10.</b> <i>plural.</i> principes: <span class="fr"><i>les grands du royaume</i></span> — <span class="en"><i>the great men of the realm</i></span>.<br><b>11.</b> prmcipes regni, imperii: <span class="fr">les princes de l'Empire, membres du &laquo;Reichsfurstenstand&raquo;</span> — <span class="en">the princes of the Empire</span>.<br><b>12.</b> principes populi: <span class="fr">les chefs d'une tribu</span> — <span class="en">the leading men of a tribe</span>.<br><b>13.</b> <span class="fr"><i>les notabilités d'un &laquo;gau&raquo;</i></span> — <span class="en"><i>the notabilities of a district</i></span>.<br><b>14.</b> <span class="fr"><i>les barons d'une principauté territoriale</i></span> — <span class="en"><i>the barons of a principality</i></span>.<br><b>15.</b> principes castri: <span class="fr">les vassaux d'</span><span class="fr">un châtelain</span> — <span class="en">a castellan's vassals</span>.<br><b>16.</b> principes civitatis: <span class="fr">les bourgeois prominents</span> — <span class="en">the leading burgesses</span>.
<TAG3>
