<TAG1>
praepositus
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <i>gener.</i>: *<span class="fr"><i>celui qui est pl</span><span class="fr">acé à la tête d'une église</i> (évêque ou prêtre)</span> — <span class="en"><i>one who is at the head of a church</i> (either bishop or priest)</span>.<br><b>2.</b> *<span class="fr"><i>chef d'une communauté religieuse de clercs ou de moines</i> (abbé ou prévôt), puis spécialement </span><span class="fr"><i>le chef d'un chapitre de chanoines</i></span> — <span class="en"><i>head of a religious community of clerks or monks</i> (abbot or provost), later especially <i>the head of a chapter of canons</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>moine qui occupe dans un monastère la deuxième place</i> après l'abbé, et qui est en charge particulièrement des intérêts d'ordre matériel</span> — <span class="en">a <i>monk who ranks second in a monastery</i> behind the abbot and who is charged in particular with manorial and household management</span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>un laïc en charge des intérêts matériels d'une église ou d'un monastère</i></span> — <span class="en"><i>a layman who acts as a manager of the material concerns of a church or a monastery</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>vidame</i></span><span class="fr"> d'un évêché</span> — <span class="en"><i>vidame</i> of a bishopric</span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>prieur</i></span><span class="fr">, moine préposé à une &laquo;cella&raquo;, à un groupement de domaines ou à un prieuré</span> — <span class="en"><i>prior</i>, monk in charge of a &laquo;cella&raquo;, manor or priory</span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>prêtre préposé à une église non épiscopale</i></span> — <span class="en"><i>priest in charge of a non-episcopal church</i></span>.<br><b>8.</b> <i>gener.</i>: <span class="fr"><i>officier public</i></span> — <span class="en"><i>state official</i></span>.<br><b>9.</b> praepositus palatii: <span class="fr">maire du Palais</span> — <span class="en">majordomo</span>.<br><b>10.</b> praepositus domus regiae, mensae regiae: <span class="fr">sénéchal</span> — <span class="en">steward</span>.<br><b>11.</b> praepositus camerae regalis: <span class="fr">chambrier</span> — <span class="en">chamberlain</span>.<br><b>12.</b> <span class="fr"><i>sous-ordre d'un comte</i></span> — <span class="en"><i>a count's subordinate</i></span>.<br><b>13.</b> <span class="fr"><i>agent domanial, prévôt seigneurial</i></span> — <span class="en"><i>manorial agent, bailiff of a seignior</i></span>.<br><b>14.</b> <span class="fr"><i>magistrat communal</i></span> — <span class="en"><i>municipal magistrate</i></span>.<br><b>15.</b> <span class="fr"><i>doyen d'une gilde marchande</i></span> — <span class="en"><i>dean of a merchant guild</i></span>.
<TAG3>
