<TAG1>
offerenda
<TAG2>
, offranda (<i>subst.</i> <i>femin.</i>):<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>offrande</i> de pain et de </span><span class="fr">vin apportée à l'autel pendant la Messe</span> — <span class="en"><i>offering</i> consisting in wine and bread brought to the altar during Mass</span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>antienne de l'offertoire</i></span><span class="fr"> chantée pendant que les fidèles apportaient les offrandes</span> — <span class="en"><i>offertory anthem</i> sung while the faithful brought their offerings</span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>partie de la Messe</i></span><span class="fr"> entre l'évangile et la préface</span> — <span class="en"><i>portion of the Mass</i> between gospel and preface</span>.<br><b>4.</b> <i>plural.</i> et <i>singul.</i>: <span class="fr"><i>les revenus que la paroisse tire des offrandes apportées par les fidèles</i></span> — <span class="en"><i>revenue accruing to a parish from offerings by the faithful</i></span>.
<TAG3>
