<TAG1>
I marca
<TAG2>
, marka, marcha, markia, marchia, margia (<i>germ.</i>):<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>borne-limite</i></span> — <span class="en"><i>boundary mark</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>limite</i></span> — <span class="en"><i>boundary</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>frontière</i></span> — <span class="en"><i>frontier</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr">limite à l'intérieur du royaume au delà de laquelle il y a la zone-frontière</span> — <span class="en">boundary inside the kingdom where the borderlands begin</span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>zone-frontière</i></span> — <span class="en"><i>borderland</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr">région frontière placée sous le commandement d'un marquis; </span><span class="fr"><i>marche</i></span> — <span class="en">borderland district governed by a margrave, <i>margravate</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>territoire délimité</i></span> — <span class="en"><i>circumscribed territory</i></span>.<br><b>8.</b> <i>spec.</i>: <span class="fr"><i>territoire forestier</i></span><span class="fr"> ou autrement inculte affecté à l'usage communautaire ou individuel (allemand &laquo;gemarkung&raquo;)</span> — <span class="en">wooded or waste area used as a common or as a private estate</span>.
<TAG3>
