<TAG1>
magisterium
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>dignité de &laquo;magister officiorum&raquo;</i></span> — <span class="en"><i>dignity of &laquo;magister officiorum&raquo;</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>autorité du maître sur l'esclave</i></span> — <span class="en"><i>lordship</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>charge de bourgmestre</i></span> — <span class="en"><i>burgomastership</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>chef de sens</i></span> — <span class="en"><i>superior court</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>charge de maître d'un métier</i></span> — <span class="en"><i>aldermanship of a craft guild</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>la faculté de décerner la maîtrise d'artisanat</i></span> — <span class="en"><i>power to grant the mastership of a craft</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>artifice, précepte d'ordre technique</i></span> — <span class="en"><i>contrivance, technical device</i></span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>direction de travaux de construction</i></span> — <span class="en"><i>direction of building operations</i></span>.<br><b>9.</b> <span class="fr"><i>corvée de construction</i></span> — <span class="en"><i>building service</i></span>.<br><b>10.</b> <span class="fr"><i>grade de maître, licence</i></span> — <span class="en"><i>degree of master, license to teach</i></span>.<br><b>11.</b> <span class="fr"><i>autorité spirituelle</i></span> — <span class="en"><i>spiritual power</i></span>.
<TAG3>
