<TAG1>
fraternitas
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>part d'héritage qui revient à un puîné</i></span> — <span class="en"><i>younger brother's share of an inheritance</i></span>.<br><b>2.</b> *<span class="fr"><i>le lien qui relie les coreligionnaires; la communauté des chrétiens</i></span> — <span class="en"><i>the bond uniting coreligionists, the community of Christians</i></span>.<br><b>3.</b> *<span class="fr"><i>une communauté religieuse particulière</i></span> — <span class="en"><i>a particular religious community</i></span>.<br><b>4.</b> <i>spec.</i>: <span class="fr"><i>une communauté de prières</i></span><span class="fr"> ou </span><span class="fr"><i>de bonnes œuvres</i></span> — <span class="en"><i>a community of prayers</i> or <i>good works</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>la qualité de membre d'une communauté de prières ou de bonnes œuvres</i></span> — <span class="en"><i>membership of a community of prayers or good works</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>congrégation de moines</i></span> — <span class="en"><i>congregation of monks</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>chapitre de chanoines</i></span> — <span class="en"><i>chapter of canons</i></span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>confrérie religieuse de laïcs</i></span> — <span class="en"><i>religious brotherhood of laymen</i></span>.<br><b>9.</b> <span class="fr"><i>guilde marchande</i> ou </span><span class="fr"><i>corporation de métier</i></span> — <span class="en"><i>merchant</i> or <i>craft guild</i></span>.
<TAG3>
