<TAG1>
domicelius
<TAG2>
, domni-, dami- (&lt; dominus):<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>fils de roi</i></span> — <span class="en"><i>son of a king</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>fils d'un seigneur</i></span> — <span class="en"><i>son of a lord</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>jeune gentilho</span><span class="fr">mme non encore armé chevalier</i></span> — <span class="en"><i>a young nobleman who has not been knighted as yet</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>gentilhomme non chevalier</i></span><span class="fr">, vassal qui ne doit pas le service avec l'équipement complet</span> — <span class="en"><i>nobleman who is not a knight</i>, vassal owing service with less than the entire equipment</span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>écuyer, valet en charge des chevaux</i></span> — <span class="en"><i>squire, groom</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>chambrier de la cour pontificale</i></span> — <span class="en"><i>papal chamberlain</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>sergent, appariteur</i></span> — <span class="en"><i>beadle</i></span>.
<TAG3>
