<TAG1>
convenientia
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>entente, concorde</i></span> — <span class="en"><i>understanding, harmony</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>assentiment</i></span> — <span class="en"><i>assent</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr">le </span><span class="fr"><i>droit du seigneur de donner son assentiment aux aliénations de bien-fonds</i> faites par ses tenanciers, et les revenus qui en découlent</span> — <span class="en"><i>a lord's right to consent transactions respecting real property</i> by his tenants, and revenue deriving from this right</span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>convention, arrangement, contrat</i></span> — <span class="en"><i>agreement, arrangement, contract</i></span>.<br><b>5.</b> <i>spec.</i>: <span class="fr"><i>contrat de précaire</i></span> — <span class="en"><i>precaria contract</i></span>.<br><b>6.</b> <i>spec.</i>: *<span class="fr"><i>arrangement à l'am</span><span class="fr">iable</i></span> — <span class="en"><i>settlement by mutual consent</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>charte comportant un contrat</i></span> — <span class="en"><i>charter of a contract</i></span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>stipulation</i></span> — <span class="en"><i>stipulation</i></span>.<br><b>9.</b> <span class="fr"><i>condition</i></span> — <span class="en"><i>condition</i></span>.<br><b>10.</b> <span class="fr"><i>droit coutumier</i></span> — <span class="en"><i>customary law</i></span>.<br><b>11.</b> <span class="fr"><i>société, confrérie</i></span> — <span class="en"><i>society, brotherhood</i></span>.<br><b>12.</b> <span class="fr"><i>aptitude, caractè</span><span class="fr">re convenable</i></span> — <span class="en"><i>suitability, aptness</i></span>.<br><b>13.</b> <span class="fr"><i>lieu d'usage communautaire</i></span> — <span class="en"><i>easement</i></span>.
<TAG3>
