<TAG1>
consilium
<TAG2>
,<br><b>1.</b> <i>spec.</i>: <span class="fr"><i>le conseil que le vassal doit à son seigneur</i></span> — <span class="en"><i>the counsel which the vassal owes to his lord</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>le droit du seigneur de conseiller son vassal dans les transactions relatives au fief</i></span><span class="fr">, et les revenus qui découlent de l'exercice de ce droit</span> — <span class="en"><i>the lord's right to advise his vassal in disposing of the fief</i>, and revenue deriving from this right</span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>subsistance</i></span> — <span class="en"><i>sustenance</i></span>.<br><b>4.</b> *<span class="fr"><i>conseil, assemblée</i></span><span class="fr"> (confusion ancienne avec <i>concilium</i>)</span> — <span class="en"><i>council, assembly</i> (confused at an early date with <i>concilium</i>)</span>.<br><b>5.</b> <i>spec.</i> <span class="fr"><i>conseil urbain</i></span> — <span class="en"><i>city council</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>conseiller en matière juridique</i></span> — <span class="en"><i>counsel, legal adviser</i></span>.
<TAG3>
