<TAG1>
commenda
<TAG2>
, comenda, commanda, comanda (&lt; commendare):<br><b>1.</b> <span class="fr">l'acte par lequel le propriétaire d'une terre confie celle-ci à la garde d'un seigneur, en lui accordant le droit d'y lever une sorte de tribut</span> — <span class="en">the act by which a landed proprietor entrusts a lord with a land for safeguarding, empowering him to levy a tribute from it</span>.<br><b>2.</b> <span class="fr">la <i>protection</i></span><span class="fr"> qu'un seigneur exerce sur une terre confiée à sa garde, et le pouvoir qui en découle</span> — <span class="en">the <i>protection</i> which a lord affords with regard to a land that has been confided to him for safeguarding, and the power deriving from this</span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>tribut</i></span><span class="fr"> levé par un seigneur à titre d'indemnité pour la protection qu'il exerce sur une terre confiée à sa garde</span> — <span class="en"><i>tribute</i> exacted by a lord as a reward for the protection he affords with regard to an area which has been put under his safeguard</span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>la terre confiée à la garde d'un seigneur</i></span> — <span class="en"><i>the area protected by a lord</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>dépôt, prêt, commandite</i></span> — <span class="en"><i>deposit, loan, partnership</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>société en commandite</i></span> — <span class="en"><i>limited liability company</i></span>.
<TAG3>
