<TAG1>
cancellarius
<TAG2>
 (&lt; cancelli, &laquo;<span class="fr">appariteur placé à la barrière séparant la cour de justice du public</span> — <span class="en">the beadle at the bar which separates the court from the public</span>&raquo;):<br><b>1.</b> *<span class="fr">dans le Bas Empire et dans le royaume des Ostrogoths, un fonctionnaire attaché aux bureaux du gouvernement central ainsi qu'à ceux des gouverneurs de province, sorte d'</span><span class="fr"><i>appariteur</i> Ou d'<i>huissier</i> </span><span class="fr">chargé de services concernant l'administration de la justice</span> — <span class="en">in the Later Roman Empire and the Ostrogothic kingdom, a kind of <i>beadle</i> or <i>usher</i> attached to central and provincial government boards, in charge Of certain tasks connected with the administration of justice</span>. <span class="fr">Cette institution a survécu dans certaines régions de l'Italie jusqu'au XI</span><sup><span class="fr">e</sup></span><span class="fr"> siècle</span> — <span class="en">this institution survived in some parts Of Italy till the eleventh century</span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>notaire attaché au tribunal du comte</i>, chargé de la confection des chartes</span> — <span class="en"><i>scribe at a count's law-court</i>, whose task was the writing of legal documents</span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>scribe privé</i></span><span class="fr"> d'une abbaye</span> — <span class="en"><i>private scribe</i> of a monastery</span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>notaire de la chancellerie royale</i></span> — <span class="en"><i>scribe employed in the king's chancery</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>chef de la chancellerie royale</i> carolingienne</span> — <span class="en"><i>head of the chancery</i> of Carolingian rulers</span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>chef de la chancellerie pontificale</i></span> — <span class="en"><i>head of the papal chancery</i></span>.<br><b>7.</b> <span class="fr">titre indiquant une </span><span class="fr"><i>dignité dans un chapitre</i> dont l'un des chanoines est revêtu</span> — <span class="en">designation of a <i>dignity in a chapter</i> held by one of the canons</span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>chancelier d'université</i></span> — <span class="en"><i>University chancellor</i></span>.
<TAG3>
