<TAG1>
benedictio
<TAG2>
:<br><b>1.</b> *<span class="fr"><i>bénédiction</i></span> — <span class="en"><i>blessing</i></span>.<br><b>2.</b> *<span class="fr"><i>adieu</i></span> — <span class="en"><i>farewell</i></span>.<br><b>3.</b> *<span class="fr"><i>consécration</i> d'une église</span> — <span class="en">church <i>consecration</i></span>.<br><b>4.</b> *<span class="fr"><i>ordination</i></span> — <span class="en"><i>ordination</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>sacre</i> du roi</span> — <span class="en"><i>consecration</i> of a king</span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>profession de moine</i></span> — <span class="en"><i>monk's vow</i></span>.<br><b>7.</b> (<i>cf.</i> eulogia): *<span class="fr"><i>cadeau</i></span><span class="fr"> en témoignage de charité et d'estime</span> — <span class="en">a <i>present</i> in token of charity and esteem</span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>repas</i> offert comme preuve d'honneur et d</span><span class="fr">e fraternité</span> — <span class="en">a <i>meal</i> offered in token of honour and fraternity</span>.<br><b>9.</b> <span class="fr"><i>collation extraordinaire</i></span><span class="fr"> en plus de la prébende régulière</span> — <span class="en"><i>extraordinary procurement</i> in addition to the regular prebend</span> (<i>cf.</i> <i>s. v.</i> caritas).
<TAG3>
