<TAG1>
auctorizare
<TAG2>
:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>autoriser, confirmer</i></span> — <span class="en"><i>to authorize, to confirm</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>garantir</i> comme &laquo;auctor&raquo;</span> — <span class="en"><i>to warrant</i> as an &laquo;auctor&raquo;</span> (<i>v.</i> hanc vocem sub 1.).<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>reconnaître</i> un acte comme ayant été établi selon ma volonté et partant comme valable</span> — <span class="en"><i>to acknowledge</i> a deed as having been issued according to my will and therefore as valid</span>.<br><b>4.</b> (&gt;<i>frg.</i> <span class="xx"><i>octroyer</i></span>) <span class="fr"><i>consentir</i></span><span class="fr">, dans la qualité de parent ou de seigneur féodal, à une aliénation de bienfonds ou d'autre chose</span> — <span class="en"><i>to assent</i> as a kinsman Or as a feudal lord to an alienation of landed or Other property</span>.
<TAG3>
