<TAG1>
abbatia
<TAG2>
, abbazia, abbateia, abadia:<br><b>1.</b> <span class="fr"><i>la charge, la dignit</span><span class="fr">é d'abbé</i></span> — <span class="en"><i>the office, the dignity of abbot</i></span>.<br><b>2.</b> <span class="fr"><i>durée d'un abbatial</i></span> — <span class="en"><i>duration of one person's abbacy</i></span>.<br><b>3.</b> <span class="fr"><i>les abbés ou plus généralement les prélats, envisagés comme groupe</i></span> — <span class="en"><i>the body of abbots and other prelates</i></span>.<br><b>4.</b> <span class="fr"><i>la dignité d'abbé envisagée du point de vue matériel: l'ensemble des domaines et des autres droits profitables appartenant à une abbaye</i></span> — <span class="en"><i>the abbatial dignity as considered from the material standpoint: the whole of the estates and other profitable rights belonging to an abbey</i></span>. <span class="fr"><i>Il n'est pas nécessaire que l'abbatia prise dans ce sens se trouve entièrement entre les mains de l'abbé. Elle peut être en partie assignée à la mense conventuelle ou divisée autrement</i></span><span class="fr">.</span> — <span class="en"><i>The abbatia taken in this sense need not be entirely in the abbot's hands. Part of it may have been assigned to the mensa conventualis or otherwise divided up</i></span>.<br><b>5.</b> <span class="fr"><i>l'ensemble des domaines et des autres droits profitables attachés à la fonction d'abbé, déduction faite de la portion assignée à la mense conventuelle</i></span> — <span class="en"><i>the whole of the estates and rights adherent to the office of an abbot, excluding the portion assigned to the mensa conventualis</i></span>.<br><b>6.</b> <span class="fr"><i>le territoire dominé par une abbaye</i> et qui se transforme peu à peu en principauté</span> — <span class="en"><i>the territory ruled by an abbey</i>, which gradually becomes a principality</span>.<br><b>7.</b> <span class="fr"><i>monastère placé sous la direction d'un abbé</i></span> — <span class="en"><i>monastery headed by an abbot</i></span>.<br><b>8.</b> <span class="fr"><i>les bâtiments claustraux</i></span> — <span class="en"><i>the monastery buildings</i></span>.<br><b>9.</b> <span class="fr"><i>la congrégation des moines qui habitent un monastère</i></span> — <span class="en"><i>the congregation of monks living in a monastery</i></span>.<br><b>10.</b> <span class="fr"><i>abbaye royale</i></span><span class="fr"> jouissant d'une liberté particulière</span> — <span class="en"><i>royal abbey</i> enjoying a particular franchise</span>.<br><b>11.</b> <span class="fr"><i>la dignité de chef de la chapelle palatine</i></span> — <span class="en"><i>the headship of the royal court chapel</i></span>.<br><b>12.</b> <span class="fr"><i>chapitre de chanoines</i></span><span class="fr"> à la tête duquel il y a un abbé</span> — <span class="en"><i>chapter of canons</i> headed by an abbot</span>.<br><b>13.</b> <span class="fr"><i>église secondaire d'une cité épiscopale</i></span> — <span class="en"><i>secondary church in an episcopal city</i></span>.<br><b>14.</b> <span class="fr">(en Espagne) <i>domaine</i></span><span class="fr"> rural, non appartenant à une abbaye</span> — <span class="en">rural <i>estate</i>, not belonging to an abbey</span>.
<TAG3>
