<TAG1>
vulnus, eris
<TAG2>
 <i>n</i><br><b>1)</b> рана, ранение (leve, grave <i>L</i>; mortiferum <i>C</i>): v. adversum <i>C, Sl</i> рана в грудь; v. alicujus <i>O, VF etc.</i> рана, нанесённая кому-л. <i>или</i> кем-л.; v. alicujus rei рана во что-л. (v. corporis <i>C</i>) <i>или</i> от чего-л. (v. missilium <i>L</i>); v. in capite accipere <i>C</i> получить рану в голову; v. alicui inferre <i>Cs</i> (inf ligere <i>C</i>) нанести кому-л. рану; dantur vulnera <i>O</i> происходит жестокая битва; vulneribus confectus <i>Sl, L</i> смертельно (из)раненный; ex vulnere mori <i>L</i> умереть от раны;<br><b>2)</b> повреждение, поломка (scuti <i>O</i>); урон, ущерб, потеря: multa vulnera alicui inferre (imponere, inurere) <i>C</i> причинить кому-л. большой ущерб; domestica vulnera <i>C</i> семейные несчастья; sine vulnere <i>C</i> без ущерба; multis vulneribus et illatis et acceptis <i>Cs</i> с большими потерями для обеих сторон;<br><b>3)</b> поражение, разгром (duo vulnera accipere <i>L</i>);<br><b>4)</b> след удара, рубец (ramis vulnera dare <i>O</i>); язва, больное место (v. occultum <i>C</i>); душевная рана, боль, скорбь: v. alere venis <i>или</i> sub pectore <i>V</i> таить боль в душе, терзаться душевным страданием; cicatrix conscientiae pro vulnere est <i>погов. PS</i> раны совести не заживают;<br><b>5)</b> надрез, борозда (aratri <i>O</i>); щель, расщелина (saxi <i>O</i>);<br><b>6)</b> удар, наносящий рану: v. acutae falcis <i>O</i> удар острой косы; v. fortunae <i>C</i> удар судьбы;<br><b>7)</b> оружие, наносящее рану (<i>меч, копьё, стрела</i>): infesto vulnere <i>V</i> с копьём наперевес; haesit sub gutture v. <i>V</i> стрела впилась под (самое) горло; dirigere v. aliquo <i>V</i> направить оружие на кого-л.;<br><b>8)</b> убитое животное (tristia vulnera mandere dente <i>O</i>).
<TAG3>
