<TAG1>
videor, visus sum, eri
<TAG2>
 [<i>pass. к</i> video]<br><b>1)</b> быть видимым (видным), показываться, (по)являться: hostes in aperto loco a speculatoribus videbantur <i>Cs</i> на открытом месте разведчики увидели неприятелей; niveus videri <i>H</i> белоснежный на вид; videndus <i>C, Sen</i> заметный, видимый;<br><b>2)</b> быть очевидным: omnia postponere videtur <i>Cs</i> ясно, что всё (остальное) он отодвинул на второй план; fieri quaedam ad meliorem spem inclinatio visa est <i>C</i> было очевидно, что дело приняло оборот к лучшему; pabulatione libera prohibituri hostes videbantur <i>Cs</i> неприятель явно собирался лишить (нас) возможности фуражировки;<br><b>3)</b> иметь вид, казаться, представляться, считаться (felix est non qui aliis videtur, sed qui sibi <i>Sen</i>): haec quibusdam admirabilia videntur <i>C</i> некоторым это кажется удивительным; Ariovistus ferendus non videbatur <i>Cs</i> Ариовист казался невыносимым; poena mihi levis est visa <i>C</i> наказание показалось мне лёгким; hinc exaudiri voces visa <i>V</i> оттуда (Дидоне) слышались, как ей казалось, голоса; quum dixisset, quid sibi videretur <i>C</i> когда (кто-л.) высказывал своё мнение; ne videretur jactura motus <i>Pt</i> чтобы не подумали, будто он расстроен (этой) утратой; esse, quam videri, bonus malebat <i>Sl</i> (Катон) предпочитал быть честным человеком, чем казаться (таковым); mihi Homerus hujusmodi quiddam vidisse videtur <i>C</i> мне представляется, что нечто подобное имел в виду Гомер; maximae stultitiae videtur hariolis credere <i>C</i> верить предсказателям чрезвычайно, думается, глупо; ita mihi videtur <i>C</i> так мне кажется; satis de hac re dixisse t mihi videor <i>C</i> об этом я сказал, полагаю, достаточно; abesse a periculo (<i>sc.</i> sibi) videntur <i>Cs</i> им кажется, что они вне опасности; jure sumere videmur <i>C</i> мы можем, пожалуй, с (полным) правом утверждать; &laquo;fecisse videri&raquo; pronuntiare <i>C</i> произнести (приговор) &laquo;по-видимому совершил (преступление)&raquo;, <i>т. е.</i> &laquo;да, виновен&raquo;;<br><b>4)</b> представляться, хотеться, быть угодным: dis aliter visum est <i>V</i> богам угодно было иное; senatui visum est legatos mittere <i>L</i> сенат решил отправить послов; nunc mihi visum est de senectute aliquid ad te conscribere <i>C</i> теперь мне захотелось написать тебе кое-что о старости; ad haec, quae visum est, respondit <i>Cs</i> на это он ответил так, как счёл нужным; si (tibi) videtur <i>C, Pt</i> если тебе угодно; ut (tibi) videbitur <i>C etc.</i> как тебе будет угодно; quid tibi visa (est) Chios? <i>H</i> как понравился тебе Хиос?
<TAG3>
