<TAG1>
vicis
<TAG2>
 (<i>gen.</i>) (<i>acc.</i> em, <i>abl.</i> e; <i>pl. nom. и acc.</i> es, <i>dat. и abl.</i> ibus; <i>остальные падежи неупотр.</i>) <i>f</i><br><b>1)</b> смена, перемена, следование, чередование: vigiliarum vices servare <i>QC</i> посменно нести дозорную службу; vice rerum commercia exercere <i>Mela</i> вести меновую торговлю; tertia vice <i>Pall</i> в третий раз; tribus per diem vicibus <i>Pall</i> три раза в день; mutua vice sustineri et sustinere <i>Col</i> взаимно друг друга поддерживать; suam cujusque vicem <i>L</i> каждый по очереди; vices loquendi <i>Q</i> разговор, беседа, диалог; vices vitae <i>Ap</i> сменяющие друг друга периоды жизни, этапы существования; numerorum vices <i>Ap</i> чередования чисел, <i>т. е.</i> разные числовые комбинации; hac vice sermonis (sermonum) <i>V</i> во время этой беседы; vices mutare <i>H</i> (peragere <i>O</i>) претерпевать изменения, (из)меняться, чередоваться; mutat terra vices <i>H</i> земля меняет свой вид; nox peragit vicem <i>O</i> ночь сменяет (день), <i>т. е.</i> наступает ночь; spatium diei noctis excipiunt vices <i>Ph</i> на смену дню приходит ночь; solvitur hiems grata vice veris <i>H</i> зима исчезает с радостным возвращением весны; alterna vice <i>Col, PM, PJ</i> (alternis vicibus <i>Sen, PJ</i>) <i>или</i> per (in <i>T, O</i>) vices <i>O, PM</i> <i>или</i> vicibus factis <i>O</i> посменно, по очереди, попеременно, в свою очередь, чередуясь; (suis) vicibus <i>PM etc.</i> в определённой последовательности, определённым образом чередуясь; versa vice <i>и</i> vice versa <i>SenT, AG, Just etc.</i> наоборот; per vices annorum <i>PM</i> каждый второй год;<br><b>2)</b> превратность судьбы, судьба, удел, участь, <i>pl.</i> превратности, опасности: vice fortunarum humanarum commoveri <i>L</i> быть поражённым превратностью (неустойчивостью) человеческой судьбы; habet has vices condicio mortalium <i>PJ</i> таковы превратности условий жизни человека; convertere humanam vicem <i>H</i> изменить человеческую судьбу; vicem suam conqueri <i>Su</i> оплакивать свою судьбу; vices superbae <i>H</i> неумолимый круговорот судьбы; vice mira <i>Lcn</i> по странной превратности судьбы; nullas vices vitare <i>V</i> не избежать никаких опасностей;<br><b>3)</b> место, пост: (suc)cedere in vicem <i>L</i> <i>или</i> accedere ad vicem alicujus <i>C</i> вступать на чьё-л. место, замещать кого-л.; vicem alicujus rei praestare <i>O</i> <i>или</i> obtinere <i>Q</i> служить вместо чего-л. <i>или</i> занимать чьё-л. место;<br><b>4)</b> задание, обязанность, функция, служба, роль: sacra regiae vicis deserere <i>L</i> пренебрегать обрядами, выполнение которых было возложено на царей; vice alicujus fungi <i>PJ</i> выполнять чью-л. роль, делать чьё-л. дело; vicem officii explere <i>QC</i> исполнять свой долг;<br><b>5)</b> возмещение, воздаяние, отплата (alicujus rei <i>L</i>); возмездие (injuriae <i>T</i>): vicem (<i>или</i> vices) alicui reddere <i>O</i> (referre <i>O</i>; exsolvere <i>T</i>) воздавать равным за равное; vices exigere <i>PJ, Prp</i> требовать взаимности; reddita alicui vice <i>Pt</i> отплатив кому-л. (<i>за обиду</i>); plus vice simplici <i>H</i> больше, чем простая отплата; reddere vicem meritis <i>O</i> отблагодарить за услуги. — <i>см.</i> vicem <i>и</i> invicem.
<TAG3>
