<TAG1>
utor, usus sum, uti
<TAG2>
 <i>depon.</i><br><b>1)</b> употреблять, применять, пользоваться (pecunia <i>C</i>; verbis alicujus <i>C</i>; cornibus urorum pro poculis <i>Cs</i>; bona valetudine <i>Cs</i>; auxilio alicujus <i>C</i>): u. aliquo medico <i>C</i> пользоваться чьими-л. услугами, как врача; male (perverse) u. злоупотреблять (lege <i>C</i>); u. mari <i>Cs</i> ехать морем; u. castris <i>L</i> оставаться в лагере; u. domo <i>Sl</i> жить в доме; u. oratione (voce) <i>C</i> говорить; oculis u. видеть (recte, minus <i>Pl</i>); u. silentio <i>C</i> хранить молчание; u. exemplo <i>C</i> приводить пример; u. oraculo <i>T</i> вопрошать оракул; u. honore <i>C</i> занимать почётную должность; u. condicione <i>Cs</i> принимать условие; u. pace <i>C, Cs</i> соблюдать мир, жить в мире <i>или</i> <i>L</i> принимать мирные условия; utendum est judice bello <i>Lcn</i> пусть (наш) спор решит война; u. temporibus <i>Nep</i> применяться к обстоятельствам; u. consilio <i>C</i> принимать решение, следовать плану; u. instituto suo <i>C</i> оставаться верным своему намерению; u. suo largius <i>Sl</i> расточать своё достояние; u. mediocribus consiliis <i>C</i> прибегать к полумерам; u. adversis ventis <i>C</i> плыть против ветра; u. aliquo amico <i>C, Nep</i> дружить с кем-л.; u. patre divite <i>Nep</i> иметь богатого отца; proeliis secundis u. <i>C</i> успешно воевать; </i>редко с</i> <i>acc.</i>: u. operam alicujus <i>Pl</i> пользоваться чьей-л. помощью;<br><b>2)</b> наслаждаться (Ubertate <i>C</i>);<br><b>3)</b> потреблять, питаться, жить (u. lacte et herbis <i>O</i>; habeo unde utar <i>C</i>);<br><b>4)</b> проявлять, высказывать, обнаруживать (u. clementia <i>Cs</i>; u. celeritate <i>C</i>): canino usus ingenio <i>Pt</i> повинуясь (своему) собачьему инстинкту;<br><b>5)</b> общаться, иметь общение (u. aliquo <i>C</i>); обходиться, обращаться (u. aliquo familiariter <i>C</i>; u. sociis velut hostibus <i>Sl</i>): scire, quo pacto deceat majori bus uti <i>H</i> знать, как следует держать себя по отношению к знати; laudamus veteres, sed nostris utimur annis <i>O</i> мы восхищаемся древностью, но живём современностью;<br><b>6)</b> иметь надобность, нуждаться (ea re nihil hoc loco utimur <i>C</i>).
<TAG3>
