<TAG1>
uter–que, utra–que, utrum–que
<TAG2>
 (<i>gen.</i> iusque)<br>каждый из обоих, и тот и другой, оба (aut Caesar, aut Pompejus, aut u. <i>C</i>; <i>редко</i> <i>pl.</i>: utrique imperatores <i>Pl</i>): u. nostrum <i>C</i> мы оба (мы с тобой); u. parens <i>O</i> отец и мать; utraque lingua <i>C, H, PM</i> оба языка (греческий и латинский); u. Oceanus <i>O</i> восточный и западный океаны; u. Phoebus <i>O</i> восходящее и заходящее солнце; solis utraque domus <i>O</i> восток и запад; utraque fortuna <i>C, Nep, T</i> богатство и бедность, <i>тж.</i> счастье и несчастье, радость и горе; in utramque partem <i>C</i> с обеих сторон, в обоих направлениях <i>или</i> за и против (disserere <i>C</i>; disputatio <i>Cs</i>); u. utrique exercitus erat in conspectu <i>Cs</i> обе армии стояли лицом друг к другу; vitium utrumque <i>Q</i> и то и другое плохо; unus utrique error <i>H</i> оба одинаково заблуждаются; longum utriusque silentium (erat) <i>T</i> оба долго молчали; in utrisque castris <i>L</i> в обоих лагерях; utrique <i>C, Sl etc.</i> и те и другие.
<TAG3>
