<TAG1>
I usus, us
<TAG2>
 (<i>dat.</i> ui <i>и</i> u) <i>m</i> [utor]<br><b>1)</b> пользование, употребление, применение (domesticus <i>C</i>; cotidianus <i>Q</i>; u. pedum <i>PJ</i>; navium <i>Cs</i>): aliquid in usu nabere <i>Su</i> пользоваться чём-л.; usui esse <i>или</i> usum habere употребляться (ad <i>или</i> in aliquid <i>Cs, L</i>): ea, quae in usu habemus <i>Pt</i> наши повседневные потребности и интересы; usu consumi <i>O</i> стираться (портиться) от употребления; in usum receptus <i>Q</i> употребительный; ab usu remotus неупотребительный (verbum <i>Q</i>); publicus u. <i>H</i> общественное использование;<br><b>2)</b> обычай, обыкновение, привычка (cultioris vitae <i>Just</i>): u. vivendi <i>C</i> образ жизни; est nobis in usu claros viros colere <i>PJ</i> у нас принято чтить великих людей; si volet u. <i>H</i> если потребует обычай;<br><b>3)</b> упражнение (u. atque exercitatio <i>C</i>); деятельность, практика: u. forensis <i>C</i> адвокатская деятельность; u. artis <i>C</i> деятельность на поприще искусства; habere aliquid in usu <i>PJ</i> заниматься чём-л.; ars (scientia <i>Cs</i>) et u. <i>T</i> теория и практика; usu venire alicui <i>Pt</i> приключаться, случаться, происходить с кем-л.;<br><b>4)</b> временное пользование, эксплуатация (fundi, bonorum <i>C</i>): u. (et) fructus <i>или</i> u. fructusque, ususfructus <i>юр. C, Sen, Dig</i> извлечение доходов, пользование чужой собственностью || право пользования (perpetuus nulli datur u. <i>H</i>);<br><b>5)</b> давность (regnum jam usu possidere <i>L</i>): u. (et) auctoritas <i>юр. C</i> давность и вытекающее из неё право собственности;<br><b>6)</b> общение, сношения, близость, знакомство (u. atque commercium <i>Su</i>): u. alicujus <i>и</i> cum aliquo <i>C etc.</i> знакомство с кем-л.; u. amicitiae <i>C</i> дружба; vetus u. inter nos intercedit <i>C</i> мы — старые знакомые;<br><b>7)</b> интимная связь, половой акт (u. furtivus <i>Tib</i>);<br><b>8)</b> опыт, опытность, навык, практика (u. rei militaris <i>или</i> in re militari <i>Cs</i>; u. est magister optimus <i>C</i>): mi u. venit <i>Ter</i> у меня есть опыт (в этом);<br><b>9)</b> польза, выгода, ценность (exiguus <i>C</i>): magnum usum afferre ad aliquid <i>C</i> быть весьма полезным (пригодным) для чего-л.; ex usu alicujus (<i>или</i> usui alicui <i>C</i>) esse <i>Cs</i> быть полезным (приносить пользу) кому-л.; usum habere ex aliqua re <i>C</i> извлекать пользу из чего-л.; stellis segnibus usum dare <i>VF</i> извлечь пользу из неподвижных звёзд (<i>для мореплавания</i>);<br><b>10)</b> потребность, нужда (usus vitae necessarii <i>C</i>): usui esse ad aliquid <i>Cs</i> <i>и</i> alicujus rei <i>Nep</i> быть необходимым для чего-л.; u. est (adest, venit) <i>Pl, Ter, C, Cs etc.</i> возникает необходимость, необходимо; quod tacito u. est <i>Pl</i> о чём следует умолчать; si u. veniat (fuerit) <i>Cs, C</i> если окажется необходимым; u. est alicui aliqua re <i>Pl</i> кому-л. необходимо что-л.
<TAG3>
