<TAG1>
trans–fero, tuli, latum, ferre
<TAG2>
<br><b>1)</b> переносить, перевозить (aliquid trans Alpes <i>C</i>); перемещать (castra ultra aliquem locum <i>Cs</i>); передвигать, перебрасывать, переводить (concilium Lutetiam <i>Cs</i>); передавать (gladium in dextram manum <i>L</i>); t. cuncta flagitia in aliquem <i>T</i> все преступления приписать кому-л.; t. culpam in aliquem <i>C</i> свалить вину на кого-либо; se t. переходить, отправляться (in aedem <i>H</i>);<br><b>2)</b> нести мимо, проносить (coronas in triumpho <i>L</i>): t. signa <i>Cs etc.</i> переносить военные знаки (знамёна) || переходить (ad aliquem <i>C</i>);<br><b>3)</b> пересаживать (semina e terra in terram <i>Vr</i>);<br><b>4)</b> обращать (animum ad accusandum <i>C</i>): se t. ad artes componendas <i>C</i> обратиться к сочинению трактатов; transferri ad forensem usum <i>C</i> использоваться в юридических целях;<br><b>5)</b> возлагать, поручать (administrationem belli ad aliquem <i>Eutr</i>);<br><b>6)</b> передавать (possessiones a liberis ad alienos <i>C</i>);<br><b>7)</b> переписывать (aliquid de tabulis in libros <i>C</i>);<br><b>8)</b> переводить (ex Graeco in Latinum <i>O</i>);<br><b>9)</b> относить (definitionem ad aliam rem <i>C</i>); употреблять в переносном смысле (verba <i>Q</i>): verba translata <i>C</i> переносные значения, образные выражения, метафоры;<br><b>10)</b> превращать (aliquid in novas species <i>O</i>): similitudinem ab oculis ad animum t. <i>C</i> придать зримой (<i>т. е.</i> вещественной) аналогии отвлечённый смысл;<br><b>11)</b> переносить, откладывать, отсрочивать (in proximum annum causam <i>Caelitis ap. C</i>);<br><b>12)</b> смещать: translatum exordium <i>C</i> вступление, не относящееся к делу; sermonem alio t. <i>C</i> переменить тему беседы.
<TAG3>
