<TAG1>
traduco, duxi, ductum, ere
<TAG2>
 [trans + duco]<br><b>1)</b> переводить, перемещать (copias per fines Sequanorum <i>Cs</i>); переправлять (exercitum flumen <i>Cs</i>, <i>реже</i> trans flumen <i>Cs</i> <i>и</i> flumine <i>Hirt</i>); проводить (мимо) (copias praeter castra <i>Cs</i>): equum t. <i>C</i> провести коня мимо цензора, <i>т. е.</i> благополучно пройти цензорский осмотр (<i>о чём свидетельствовали слова цензора</i>: etraduc equum!*);<br><b>2)</b> публично показывать, выставлять напоказ (victimas in triumpho <i>L</i>): t. orationem ad exempla <i>C</i> перейти в своей речи к примерам;<br><b>3)</b> выставлять на позор: t. aliquem per ora hominum <i>L</i> подвергать кого-л. осмеянию; se ipsum t. <i>Pt</i> выставлять самого себя на позор; volo libidmem traduci <i>Sen</i> я хочу, чтобы разврат был заклеймён;<br><b>4)</b> выдавать, разглашать (tot annorum secreta <i>Pt</i>);<br><b>5)</b> декламировать, читать вслух (poemata alicujus <i>Pt</i>);<br><b>6)</b> переводить, перечислять (centuriones ex inferioribus ordinibus in superiores ordines <i>Cs</i>);<br><b>7)</b> приводить, привлекать (aliquem ad <i>или</i> in suam sententiam <i>C, L</i>): t. aliquem ad optimates <i>C</i> склонить кого-л. к партии оптиматов;<br><b>8)</b> приводить (<i>в какое-л. состояние</i>), повергать (in <i>или</i> ad hilaritatem <i>C</i>);<br><b>9)</b> (<i>о времени</i>) проводить, прожить (vitam tranquille <i>C</i>): qui Cynica traducunt tempora pera <i>Pt</i> те, которые проводят дни с кинической сумой, <i>т. е.</i> философы кинической школы || вести (otiosam aetatem sine ullo labore <i>C</i>): munus summa abstinentia t. <i>C</i> исполнять свои обязанности совершенно бескорыстно;<br><b>10)</b> переводить (с языка на язык) (aliquid in linguam Romanam <i>AG</i>);<br><b>11)</b> выводить, производить (verbum <i>AG</i>).
<TAG3>
