<TAG1>
tollo, sustuli, sublatum, tollere
<TAG2>
<br><b>1)</b> поднимать (jacentem <i>Pl</i>; aliquid terra <i>O</i>, de <i>и</i> a terra <i>C</i>): potest taurum t. qui vitulum sustulerit <i>погов. Pt</i> кто поднимал телёнка, тот (в конце концов) поднимет и быка (<i>о Милоне Кротонском</i>—<i>см.</i> Milon); t. aurem <i>H</i>, настораживаться || воздевать (manus ad caelum <i>H, Sen</i>): t. sortes <i>C</i> тянуть жребий; aliquem in crucem t. <i>C</i> распять кого-л. на кресте; tectum altius t. <i>C</i> надстраивать дом; t. ancoras <i>Vr, Cs</i> сниматься с якоря; t. ignem e specula <i>C</i> зажигать (сигнальный) огонь на высоте; t. vexillum <i>bAl, C</i> поднять флаг; t. signa <i>Cs</i> поднимать военные знаки (знамёна), <i>т. е.</i> выступать в поход; t. ad se in navem <i>G</i> принимать к себе на борт; clamor tollitur <i>C</i> <i>и</i> se tollit <i>V</i> раздаётся крик; t. risum <i>H</i> расхохотаться; t. aliquem <i>H</i> <i>или</i> animos alicui <i>Pl, Ter, L</i> ободрять, утешать кого-л.; t. poenas <i>C</i> подвергаться каре; t. pecuniam <i>Cs</i> взимать деньги; tolle, lege <i>Aug</i> возьми (книгу) и почитай; t. onus <i>C</i> поднимать (брать на себя) бремя;<br><b>2)</b> (<i>по древнеримскому обряду</i>) поднимать с земли новорождённого ребёнка, <i>т. е.</i> признавать своим ребёнком (t.. natum <i>Pl</i>); воспитывать, растить (puerum <i>Pl</i>): t. liberos ex aliqua <i>C</i> иметь детей от какой-л. женщины;<br><b>3)</b> возвеличивать, возвышать (aliquem honoribus <i>H</i>); превозносить (aliquem in caelum <i>C</i>);<br><b>4)</b> снимать, убирать (frumentum de area <i>C</i>); свозить (triticum in horreum ex area <i>Pt</i>); убирать, выносить (omnes mensas <i>Pt</i>); удалять (simulacra ex delubris <i>C</i>); уносить (praedam <i>Cs</i>); устранять (aliquem de <i>или</i> e medio <i>C, L</i>): tolle hanc opinionem, luctum sustuleris <i>C</i> отбрось это мнение, и печали не станет; se sustulisse de negotiatione <i>Pt</i> бросить торговые дела || вычёркивать (nomen ex <i>или</i> de libris <i>C</i>); отнимать <i>или</i> убавлять (alicui potionis et cibi aviditatem <i>C</i>);<br><b>5)</b> убивать, умерщвлять (aliquem veneno <i>C</i>); уничтожать (Carthaginem et Numantiam <i>C</i>; interitus omnia tollens atque delens <i>C</i>); изглаживать (alicujus rei memoriam t. ac delere <i>C</i>);<br><b>6)</b> отменять, упразднять (veteres leges novis legibus sublatae <i>C</i>); отвергать, отрицать (deos <i>C</i>); прекращать, пресекать (querelas <i>H</i>; bellum <i>C</i>): tolle moras <i>Lcn</i> перестань медлить; t. cupidinem alicujus rei <i>H</i> подавить в себе влечение к чему-л.;<br><b>7)</b> расходовать, терять (tempus <i>C</i>);<br><b>8)</b> обходить молчанием (t. aliquem <i>Sl</i>).
<TAG3>
