<TAG1>
tenebrae, arum
<TAG2>
 <i>f</i> (<i>sg.</i> <i>редко</i> <i>Ap, Lampr</i>)<br><b>1)</b> темнота, потёмки, тьма, мрак (t. vespertinae <i>Amm</i>): primis tenebris <i>L</i> с наступлением темноты (ночи); tenebris <i>C, Tib etc.</i> ночью; t. infernae <i>или</i> Stygiae <i>V</i> тьма подземного царства;<br><b>2)</b> мрачное место, темница, тюрьма (tenebris vinculisque aliquem mandare <i>C</i>; clausus in tenebris <i>Sl</i>);<br><b>3)</b> убежище, укромный уголок (ubi sunt tuae t.? <i>Ctl</i>);<br><b>4)</b> тёмное <i>или</i> незнатное происхождение, безвестность (aliquem e tenebris in lucem evocare <i>C</i>): in tenebris jacere <i>C</i> быть безвестным, в забвении;<br><b>5)</b> неясность, туманность, темнота (rebus clarissimis — <i>dat.</i> — tenebras obducere <i>C</i>);<br><b>6)</b> помрачение (сознания), обморочное состояние (oculorum vertigines tenebraeque <i>PM</i>);<br><b>7)</b> слепота (t. et clades lucis ademptae <i>O</i>);<br><b>8)</b> мрачная судьба, бедствия (in tenebris vitae <i>Lcr</i>);<br><b>9)</b> морочение, одурачивание (alicui tenebras cudere <i>Pl</i>).
<TAG3>
