<TAG1>
sustento, avi, atum, ire
<TAG2>
 [<i>intens. к</i> sustineo]<br><b>1)</b> поддерживать, подпирать (machinam mundi <i>Lcr</i>; aliquem ruentem dextra <i>V</i>): navis sustentatur <i>V</i> судно держится на поверхности;<br><b>2)</b> подкреплять, оказывать поддержку (aliquem omnibus copiis <i>C</i>): litteris sustentor et recreor <i>C</i> научные занятия меня поддерживают и подкрепляют || поддерживать, оберегать (rem publicam <i>C</i>);<br><b>3)</b> сохранять (valetudinem <i>C</i>);<br><b>4)</b> содержать, питать (familiam <i>Ter</i>, exercitum <i>C</i>);<br><b>5)</b> выдерживать, выносить, переносить (belli difficultates <i>C</i>; maerorem <i>C</i>; vitia alicujus <i>Sl</i>); держаться, сопротивляться: s. famem pecore adacto <i>Cs</i> справиться с голодом благодаря пригнанному скоту; aegre sustentatum est <i>Cs</i> сопротивляться было трудно;<br><b>6)</b> выдерживать, отражать, отбивать (vim hostium <i>Sl</i>; impetum legionum <i>T</i>);<br><b>7)</b> управлять: s. munus <i>CTh</i> состоять на (государственной) службе;<br><b>8)</b> откладывать, отсрочивать (aliquid ad adventum alicujus <i>C</i>): sustentando aut prolatando <i>C</i> путём отсрочек и проволочек.
<TAG3>
