<TAG1>
summa, ae
<TAG2>
 <i>f</i> [summus]<br><b>1)</b> высшая должность, первое место: s. ordinis consiliique <i>C</i> первое место среди сословий и в управлении (страной); summam habere apud aliquos <i>Pl</i> быть первым среди кого-л.;<br><b>2)</b> высшая точка, вершина, верх, совершенство: s. meriti <i>O</i> высшая заслуга; s. carminis <i>Pt</i> вершина поэзии; summam alicui rei dare <i>Q</i> довести что-л. до совершенства;<br><b>3)</b> (главная) суть, сущность, основное: litterae, quarum s. erat... <i>T</i> письмо, суть которого заключалась в следующем...; summae rerum <i>C</i> основные моменты; s. exercitus (<i>или</i> belli) <i>Cs, L</i> главные силы (армии) (<i>см. тж.</i> 4); s. postulatorum <i>L</i> главные требования;<br><b>4)</b> сумма, итог: haec s. est <i>V</i> вот и всё || денежная сумма: de summa nil decedet <i>Ter</i> капитал ничуть не уменьшится || общее количество (pecuniae <i>L, QC</i>); совокупность, целое, общая масса (exercitus <i>Cs, Lcn</i>)-. vitae s. brevis <i>H</i> кратковременность жизни; summam facere (subducere) <i>C</i> подводить итог; s. <i>или</i> s. summarum общий итог (s. ergo summarum haec erit <i>Sen</i>), <i>но тж.</i> вселенная, мироздание (s. summarum est aeterna <i>Lcr</i>); s. belli <i>Cs, L</i> <i>или</i> imperii <i>Cs</i> главное командование; s. victoriae <i>Cs</i> окончательная (полная) победа; s. rerum <i>Cs, L, T</i> общее положение вещей, <i>преим.</i> высшее управление государственными делами <i>C</i>, <i>иногда</i> <i>L</i> общественное благо, <i>тж.</i> <i>O</i> вселенная; ad summam <i>Sen, Ap</i> <i>или</i> in (omni) summa <i>C, L etc.</i> в итоге, в общем, в конце концов, <i>тж.</i> <i>Lcr, C, Just</i> (одним) словом, короче говоря.
<TAG3>
