<TAG1>
servo, avi, atum, are
<TAG2>
<br><b>1)</b> наблюдать, следить (s. sidera <i>V</i>; s. ortum caniculae <i>C</i>): s. de caelo <i>C etc.</i> (<i>об авгурах</i>) наблюдать небесные явления;<br><b>2)</b> быть внимательным: servantia lumina <i>O</i> бдительные глаза; serva! <i>Pl, Ter, H</i> будь осторожен (начеку)!; quantum oculi s. possunt <i>V</i> насколько видит глаз;<br><b>3)</b> сторожить, охранять (reos custodia <i>C</i>; greges <i>V</i>; quicquid servatur, cupimus magis <i>O</i>): intus s. <i>Pl</i> смотреть за домом; s. custodias <i>L</i> нести охрану;<br><b>4)</b> оставаться, пребывать, находиться: s. limen <i>V</i> сидеть дома; s. silvas <i>V</i> жить в лесах; s. signa <i>L</i> оставаться у знамён;<br><b>5)</b> соблюдать (ordinem <i>Cs, L etc.</i>; vigilias <i>L</i>; legem <i>C</i>; defuncti voluntas servatur <i>Dig</i>); сдерживать (promissa <i>C</i>);<br><b>6)</b> сберегать, беречь, сохранять (vestigia veteris formae <i>O</i>; s. vinum Caecubum <i>H</i>; s. se ad majora <i>L</i>; aequam mentem s. <i>H</i>);<br><b>7)</b> оберегать (pudicitiam <i>V</i>); спасать, выручать (aliquem ex periculo <i>Cs</i>): serva me, servabo te <i>погов. Pt</i> выручи меня, а я выручу тебя (= manus manum lavat).
<TAG3>
