<TAG1>
sentio, sensi, sensum, ire
<TAG2>
<br><b>1)</b> чувствовать, ощущать (dolorem <i>Lcr</i>; famem <i>L, QC</i>): s. aliquem O = concumbere cum aliquo || воспринимать (sonitum <i>Pl</i>; varios odores <i>Lcr</i>); замечать (aliquem perterritum <i>L</i>; vacuos sine remige portus <i>V</i>);<br><b>2)</b> узнать, изведать, испытать (damna ac detrimenta <i>C</i>); quid quidem senserim <i>C</i> насколько я мог заметить;<br><b>3)</b> думать, полагать, считать (quid sentis? <i>C</i>): de aliqua re prava s. <i>C</i> иметь о чём-л. превратное представление; humiliter s. <i>C</i> быть низменного образа мыслей; ab aliquo <i>Pl</i> <i>и</i> cum aliquo s. <i>C</i> быть чьего-л. мнения, стоять на чьей-л. стороне; <i>но</i>: ab aliquo seorsum s. <i>Pl</i> расходиться в мнении с кем-л.; cum aliquo vera s. <i>C</i> разделять чьи-л. правильные взгляды; neglegere quid de se quisque sentiat <i>C</i> не считаться с тем, что о тебе думают другие; plus, quam aliquis, de aliqua re s. <i>Cs</i> смыслить в чём-л. больше кого-л.; aliquem bonum civem s. <i>C</i> считать кого-л. благонамеренным гражданином; non ut dictum, sed ut sensum est <i>C</i> (судить) не по словам, а по смыслу; contra (adversus <i>Nep</i>) aliquem s. <i>C</i> враждебно относиться к кому-л. <i>или</i> строить козни кому-л.;<br><b>4)</b> быть восприимчивым (s. morbos <i>PM</i>; s. pestilentem Africum <i>H</i>): urbis annona sensit desidem Aegyptum <i>PJ</i> на продовольственном снабжении города (Рима) тяжело отразился неурожай в Египте;<br><b>5)</b> выражать своё мнение, высказываться (libere in senatu <i>L</i>). — <i>См. тж.</i> sensa.
<TAG3>
