<TAG1>
satis (sat)
<TAG2>
<br><b>1.</b> <i>adv.</i><br><b>1)</b> довольно, достаточно (sed de hoc s. <i>C</i>; s. laudare <i>C</i>; s. magnus <i>C</i>; s. saepe <i>Sl</i>; s. verborum dictum est <i>Sl</i>): satisne <i>или</i> satin'? <i>Pl, C etc.</i> достаточно ли?; satin' habes, si...? <i>Pl</i> разве мало с тебя того, что...?; non s. <i>C etc.</i> маловато, слишком мало; quantum s. <i>Sen</i> в достаточном количестве; nec non s. <i>C</i> не в такой уж малой степени; sed s. verborum est <i>Pl</i> но довольно слов; s. superque <i>Pl, Sl etc.</i> вполне <i>или</i> более чем достаточно, чересчур много (dicere <i>C</i>): non sentire quid sit s. <i>C</i> не знать чувства меры; nequeo s. proloqui, quam... <i>Ter</i> не могу выразить, до какой степени...; quidvis s. est, dum... <i>Ter</i> всё, что угодно, только бы...;<br><b>2)</b> изрядно, порядочно (s. nivis terris mittere <i>H</i>); неплохо, довольно хорошо (s. scire <i>Ter, C</i>): si me s. audias <i>H</i> если бы ты прислушалась к моим словам; s. recte <i>Pl</i> совершенно верно; non s. scio <i>AG</i> право, не знаю, неуверен; s. causae (<i>gen.</i>) <i>Cs</i> достаточная причина; s. habere <i>C etc.</i> считать достаточным, довольствоваться, удовлетворяться; s. agere <i>Cato, C</i> = satago; s. dare <i>Pl, AG</i> = satisdo; s. facio <i>Pt</i> = satisfacio; s. petere (exigere) <i>Dig</i> требовать обеспечения; s. accipere <i>Cato, Pl, C</i> получать обеспечение; s. cavere <i>C, Dig</i> давать обеспечение; verbis hoc satis erat cautum? <i>C</i> разве это было надлежащим образом оговорено?;<br><b>3)</b> более или менее, в известной степени (s. firmus <i>C</i>);<br><b>2.</b> <i>adv. compar.</i> satius лучше, выгоднее, удобнее, целесообразнее (inter feras satius est aetatem degere <i>C</i>): satius putare (existimare) <i>Nep</i> считать лучшим.
<TAG3>
