<TAG1>
re–mitto, misi, missum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> отсылать, посылать обратно, отпускать (captivos <i>Nep</i>; legatos Romam <i>Nep</i>); распускать (contionem <i>L</i>); направлять (causam ad senatum <i>T</i>): nuntium uxori r. <i>C</i> послать жене письмо о разводе; alicui litteras r. <i>Cs</i> отвечать кому-л. на письма; fama remissa Pylo <i>O</i> слух, дошедший из Пилоса;<br><b>2)</b> бросать обратно (pila in hostes <i>Cs</i>): r. calces <i>Nep</i> брыкаться, лягаться || возвращать (Gallis imperium <i>Cs</i>);<br><b>3)</b> возмещать, вознаграждать (veniam alicui latam <i>V</i>): r. beneficium <i>Cs</i> отблагодарить за услугу;<br><b>4)</b> издавать (sonum <i>H</i>): r. vocem <i>V</i> давать отголосок, откликаться эхом;<br><b>5)</b> извергать (sanguinem e pulmone <i>O</i>); испускать, выделять, испарять (nebulas <i>V</i>); оставлять (labem <i>H</i>);<br><b>6)</b> отказываться, отбрасывать, оставлять (inimicitias <i>L</i>; opinionem <i>C</i>): remittas quaerere <i>H</i> не пытайся дознаться || прощать, отпускать (poenam <i>L</i>; pecuniam <i>Cs</i>; injurias <i>Sl</i>): r. legem <i>QC</i> приостановить <i>или</i> ослабить действие закона;<br><b>7)</b> ослаблять, отпускать (arcum <i>H</i>; habenas <i>C</i>); ослаблять, замедлять (studia remissa <i>C</i>); опускать (brachia <i>V</i>); спускать (tunicam <i>O</i>); развязывать (vincula <i>O</i>); разглаживать (frontem <i>PJ</i>); распускать, расплавлять, растоплять (mella <i>V</i>): ager remissus <i>O</i> оттаявшее (рыхлое) поле || распускать, давать волю (r. appetitus <i>C</i>);<br><b>8)</b> ослаблять, умерять (iracundiam <i>C</i>): bruma nescia vere remitti <i>Lcn</i> зима, которая никогда не сменяется весной (<i>на дальнем севере</i>) || убавлять, уменьшать (curam <i>C</i>); кончать (vita remissa <i>Poeta ap. C</i>): r. de celeritate <i>C</i> убавить скорость; nihil r. ex pristina virtute <i>Cs</i> ничего не утратить из старой доблести;<br><b>9)</b> уступать, переставать сопротивляться (de aliqua re <i>T</i>); предоставлять, разрешать (alicui istam voluptatem <i>C</i>); давать отдых, освежать, позволить оправиться (r. animos a certamine <i>L</i>): se r. <i>или</i> <i>med.</i> remitti <i>Nep, PJ</i> отдохнуть, оправиться;<br><b>10)</b> утихать, успокаиваться (ventus remittit <i>Cs</i>); проходить, прекращаться (dolores remittunt <i>Ter</i>). — <i>См. тж.</i> remissus.
<TAG3>
