<TAG1>
-que
<TAG2>
 <i>conj.</i> (<i>постпозит. и энклит.</i>)<br><b>1)</b> и (jus <i>или</i> potestas vitae necisque <i>C etc.</i>; Caesar Caesarisque fortuna <i>Su</i>); <i>после</i> multi, pauci, unus <i>и в гендиадисе обычно не переводится</i>: multae ingentesque insulae <i>PM</i> много огромных островов; ingenue aperteque <i>C</i> совершенно откровенно;<br><b>2)</b> а потому: multos annos in exercitu fuerat summamque scientiam rei militaris habere existi mabatur <i>Cs</i> (он) многие годы пробыл в армии, а потому слыл большим знатоком военного дела;<br><b>3)</b> и вообще (equi, canes omnesque bestiae <i>PM</i>);<br><b>4)</b> а именно, и притом (pervenerunt ad Rhenum finesque Germanorum <i>Cs</i>);<br><b>5)</b> и всё же, и тем не менее (dives miserque <i>Ap</i>);<br><b>6)</b> но, а: non tua ulla culpa est contraque summa laus <i>C</i> это совсем не вина твоя, а, напротив, величайшая заслуга;<br><b>7)</b> или (даже) (ter quaterque <i>H etc.</i>; deni duodenique <i>Cs</i>): que... que... как... так, отчасти... отчасти (noctesque diesque <i>Pl, Ter etc.</i>).
<TAG3>
