<TAG1>
primus, a, um
<TAG2>
 [<i>superl. к</i> prior]<br><b>1)</b> передний (dentes <i>PM</i>; pedes <i>O</i>); ближайший (dies <i>VF</i>); первый (liber <i>C</i>; initium <i>L</i>); передовой, головной, начальный, образующий начало: via prima <i>O</i> начало пути; prima impedimenta <i>Cs</i> голова обоза; primum agmen <i>Cs etc.</i> авангард; primi hostium <i>VP</i> передовые посты неприятеля; prima sapientia <i>H</i> начало мудрости; primum saxum <i>O</i> край скалы; in prima epistula <i>C</i> в начале письма; prima luce <i>QC</i> на рассвете; prima nocte <i>Cs, Nep</i> с наступлением ночи; primo adventu <i>Cs</i> тотчас же по приходе; prima juventa <i>T</i> в ранней юности; primo anno <i>Col</i> в начале года; prima urbs <i>Sil</i> окраина города, предместье; primis labris gustare aliquid <i>погов. C</i> чуть хлебнуть чего-л., <i>т. е.</i> иметь очень поверхностное представление о чём-л.;<br><b>2)</b> восходящий (sol <i>V</i>): prima luna <i>PM</i> новолуние;<br><b>3)</b> свежий, молодой (terra <i>VF</i>; tellus <i>H</i>);<br><b>4)</b> главный, лучший, виднейший, важнейший, высший (homines <i>C, Cs</i>; opera <i>C</i>): aliquid primum putare <i>Ter, St</i> считать что-л. самым важным; primae partes <i>Ter, C</i> главная роль; in primis stare <i>Nep</i> находиться в первых рядах; primae magnitudinis <i>Pt</i> огромной величины, крупнейший; rostri prima duritia <i>Ap</i> клюв (попугая) отличается замечательной твёрдостью;<br><b>5)</b>: p. quisque каждый следующий, каждый по очереди, один за другим (primum quidque explicemus <i>C</i>); первый попавшийся, любой: primo quoque tempore <i>C</i> при первой возможности, по какому-л. первому же поводу. — <i>См. тж.</i> primae <i>и</i> primum.
<TAG3>
