<TAG1>
prae–texo, texui, textum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> приткать (спереди), оторочить, окаймлять, обрамлять (tunicam purpura <i>O, L</i>): toga praetexta — <i>см.</i> praetexta; fabula praetexta <i>H, C</i> трагедия, действующие лица которой одеты в toga praetexta, <i>т. е.</i> с сюжетом из римской жизни; carmen primis litteris sententiae alicujus praetexitur <i>C</i> начальные буквы (строк) стихотворения образуют чью-то фразу (<i>об акростихе</i>); aliquid lenioribus principiis p. <i>C</i> начать что-л. с небольшого; domum quercu p. <i>O</i> обсадить дом дубами; nationes Rheno praetexuntur <i>T</i> народы живут вдоль Рейна; p. hymno dialogum <i>Ap</i> предпослать гимну диалог;<br><b>2)</b> украшать спереди, <i>т. е.</i> помещать на фронтоне (Augusto praetextum nomine templum <i>O</i>);<br><b>3)</b> закрывать, прикрывать (culpam aliqua re <i>V</i>): p. funera sacris <i>V</i> под видом священных обрядов совершать погребение;<br><b>4)</b> приводить в виде предлога, ссылаться в оправдание (p. aliquid <i>C, T etc.</i>).
<TAG3>
