<TAG1>
II prae
<TAG2>
 <i>praep. cum abl.</i> (<i>редко</i> <i>с acc.</i>)<br><b>1)</b> впереди, перед (p. se mittere <i>Sl</i>; pugionem p. se ferre <i>C</i>): p. se ferre (gerere) <i>C etc.</i> выставлять напоказ, открыто выражать, обнаруживать (gaudia vultu p. se declarare <i>Ctl</i>): fateor et prae me fero <i>Pt</i> сознаюсь и нимало не скрываю; aliquid paulum p. manu dare <i>Ter</i> дать кое-что на руки (наличными); si liber p. manibus est <i>AG</i> если книга (эта у тебя) под рукой;<br><b>2)</b> по сравнению с: Gallis, p. magnitudine corporum suorum, brevitas nostra contemptui est <i>Cs</i> наш рост, небольшой по сравнению с большим ростом галлов, является для них предметом презрения;<br><b>3)</b> <i>преим. в отриц. предлож.</i> из-за, от (p. lacrimis scribere non posse <i>C</i>).
<TAG3>
