<TAG1>
per–fero, tuli, latum, ferre
<TAG2>
<br><b>1)</b> приносить (a duobus lecticariis perferri <i>Pt</i>); привозить, доставлять (corpus alicujus in patriam <i>Nep</i>; praedam in portum <i>L</i>): epistulas ad aliquem perferendas tradere alicui <i>Sen</i> передать через кого-л. письма для кого-л.; tulisse et pertulisse <i>Sen</i> нести и донести || приводить (aliquem ad aliquem <i>L</i>);<br><b>2)</b> доносить, распространять (famam ad Graeciam <i>L</i>): lucernas in lucem p. <i>H</i> жечь светильники до рассвета; vetustatem pertulisse <i>Q</i> сохраниться от старых времён; hasta vires non perfert <i>V</i> копьё теряет стремительность (полёта); lapis ictum non pertulit <i>V</i> камень не долетел до цели; se p. отправляться (ad limina alicujus <i>V</i>): clamor circa collem perfertur <i>L</i> вокруг холма раздаётся крик;<br><b>3)</b> передавать (epistulam alicui <i>или</i> ad aliquem <i>C</i>); сообщать, возвещать, уведомлять, доносить (aliquid <i>или</i> de aliqua re ad aliquem <i>C</i>; fama Romam perlata est <i>L</i>);<br><b>4)</b> исполнять (mandata <i>T</i>; jussa <i>Prp</i>); заканчивать, совершать, доводить до конца (id, quod suscepi <i>C</i>); сохранять до конца (intrepidos vultus <i>O</i>); проводить, добиться утверждения (p. legem <i>C</i>);<br><b>5)</b> переносить (до конца), претерпевать, выдерживать (calamitates <i>Cs</i>; poenas <i>C, Nep</i>; dolorem <i>V</i>): leve est miseriam ferre, p. est grave <i>SenT</i> тяжело не перенести горе, а переносить его всё время || терпеливо выносить (aliquem <i>Ter, C</i>).
<TAG3>
