<TAG1>
per–eo, ii (ivi), itum, ire
<TAG2>
<br>гибнуть (naves perierunt <i>C</i>); исчезать, приходить в упадок (civitates pereunt <i>C</i>); таять (pereunt nives <i>O</i>); умирать (morbo <i>bAl, Su</i> <i>или</i> a morbo <i>Nep</i>; ex vulneribus <i>L</i>): inter duos periturum esse secretum <i>Pt</i> (мы оба поклялись,) что тайна останется между нами || томиться, чахнуть (amore <i>V</i>); быть без ума влюблённым (p. aliquem <i>Pl</i> <i>или</i> aliquo, aliqua <i>Prp</i>); пропадать, проходить без пользы (labor periit <i>O, Q</i>; tempus periit <i>O</i>); растрачиваться бесцельно (tanta pecunia periit <i>C</i>); терять силу: actiones et res alicui perierunt <i>L</i> чьё-л. право на иск потеряло силу (за давностью); deliberando saepe perit occasio <i>PS</i> из-за колебаний часто упускается удобный случай; perii, interii, occidi <i>Pl</i> я погиб, пропал; <i>в клятвах</i>: peream, si (nisi, ni)... <i>O etc.</i> пусть я погибну, если (не), <i>т. е.</i> клянусь жизнью, что.
<TAG3>
