<TAG1>
omitto, misi, missum, ere
<TAG2>
 [ob + mitto]<br><b>1)</b> выпускать из рук (habenas <i>T</i>); ронять, отбрасывать, бросать (arma <i>L</i>);<br><b>2)</b> упускать, не воспользоваться (o. occasionem, tempus, navigationem <i>C</i>); оставлять без внимания, оставлять в покое, упускать из виду, пренебрегать (hostem, Galliam <i>L</i>; consilium <i>L</i>): omitte me <i>Ter</i> оставь меня в покое: o. scelus impunitum <i>Sl</i> оставить преступление безнаказанным;<br><b>3)</b> обходить молчанием, умалчивать, не упоминать (aliquid <i>или</i> de aliqua re, aliquem <i>Ter, C etc.</i>): at id omitto <i>Ter</i> но об этом я говорить не стану;<br><b>4)</b> отказываться, покидать (voluptates <i>C</i>); переставать (lugere <i>C</i>; iratum esse <i>Pl</i>; mirari <i>H</i>): omnibus rebus omissis <i>Cs</i> оставляя всё (это) в стороне; o. opus <i>H</i> — <i>см.</i> repeto 4; o. animam <i>Pl</i> умереть.
<TAG3>
