<TAG1>
officium, i
<TAG2>
 <i>n</i> [<i>из</i> opificium]<br><b>1)</b> услуга, любезность, одолжение: praestare o. <i>Cs, Hirt, Nep etc.</i> оказать услугу; multa officia in aliquem conferre <i>C</i> оказать кому-л. много услуг;<br><b>2)</b> готовность к услугам, внимательность, услужливость, предупредительность, любезность: homo summo officio praeditus <i>C</i> весьма услужливый (предупредительный) человек; litterae plenae officii <i>C</i> весьма любезное (полное внимания) письмо;<br><b>3)</b> рвение, усердие (officia intendere <i>Sl</i>);<br><b>4)</b> засвидетельствование почтения, поклон, визит, поздравление (officia urbana <i>Nep</i>): officii causa <i>Pt</i> из уважения; alicui o. facere <i>Pl, Ter</i> (praestare <i>O</i>) засвидетельствовать кому-л. своё почтение (нанести визит); suprema officia <i>T</i> (o. triste <i>O</i>) последний долг (умершему);<br><b>5)</b> долг, обязанность (tria oratorum officia <i>C</i>); чувство долга (pudor atque o. <i>Cs</i>): o. facere <i>Ter</i> (exsequi, perficere <i>C</i>), satisfacere officio <i>C</i> <i>или</i> o. implere <i>C etc.</i> исполнять обязанность; deserere o. (discedere ab officio <i>или</i> officio suo deesse) <i>C</i> не исполнять обязанности; esse in officio <i>или</i> officio fungi <i>C</i> исполнять (свои) обязанности; in officio (per)manere <i>Nep etc.</i> оставаться верным (своему) долгу; istuc viri est o. <i>Ter</i> вот так должен поступать (истинный) муж; tenere <i>Nep, Cs</i> (continere <i>Cs</i>) in officio держать в повиновении;<br><b>6)</b> должность, служба, служебные занятия (o. scribae <i>Nep</i>; o. legationis <i>Cs</i>); o. itineris <i>Cs</i> служебные обязанности во время похода; o. maritimum <i>Cs</i> командование морскими силами, военно-морская служба;<br><b>7)</b> обряд, церемония (o. nuptiarum <i>Su</i> <i>и</i> nuptiale <i>Pt</i>; exsequiarum <i>Just</i>);<br><b>8)</b> служебный персонал <i>или</i> прислугами, <i>Dig, Tert</i>;<br><b>9)</b> функции, свойства (corporis <i>Lcr</i>);<br><b>10)</b> половой акт <i>Prp, O, Pt</i>.
<TAG3>
