<TAG1>
obliviscor, litus sum, livisci
<TAG2>
 <i>depon.</i> [oblino]<br><b>1)</b> забывать, не помнить (alicujus rei <i>или</i> aliquid <i>C etc.</i>); упускать из виду, не обращать внимания, не принимать во внимание (consuetudinis suae <i>C</i>); o. sui <i>C, V</i> изменить себе, поступать вопреки своему обыкновению, <i>тж.</i> <i>VF</i> забыть о своём достоинстве, <i>Ter</i> Не помнить себя <i>или</i> <i>T</i> не думать о реальных условиях; quid deceat, quid non, oblitus <i>H</i> забыв(ший), что подобает, а что нет; oblitus laborum <i>V</i> забыв о (своих) страданиях; oblitus nugarum <i>Pt</i> отбросив шутки; nomen suum o. <i>погов. Pt</i> забыть собственное имя, <i>т. е.</i> иметь очень плохую память; <i>иногда</i> <i>pass.</i>: oblita carmina <i>V</i> забытые стихотворения;<br><b>2)</b> покрывать забвением, изглаживать из памяти (saecla obliviscentia <i>Ctl</i>).
<TAG3>
