<TAG1>
I nox, noctis
<TAG2>
 <i>f</i><br><b>1)</b> ночь (n. sideribus illustris <i>T</i>; n. gelida <i>V</i>): ante noctem <i>H</i> до наступления ночи, засветло; (de) nocte (<i>поэт. тж.</i> nocti) <i>C</i> ночной порой, ночью; (de) multa <i>или</i> concubia nocte <i>C</i> глубокой ночью; obducta <i>Nep</i> (obtenta <i>V</i>) nocte под покровом ночи; prima nocte <i>Cs, Nep</i> с наступлением ночи; priore nocte <i>C</i> в позапрошлую ночь; se conjicere in noctem <i>C</i> спешно отправиться под покровом ночи;<br><b>2)</b> <i>поэт.</i> ночной покой, ночной сон (oculis noctem accipere <i>V</i>);<br><b>3)</b> тьма, мрак (nocte opressa regio <i>Sen</i>); тень (veteris sub nocte cupressi <i>VF</i>); <i>перен.</i> неясность, непонятность, туманность (versus noctem habent <i>O</i>);<br><b>4)</b> тень смерти, смерть (omnes una manet n. <i>H</i>);<br><b>5)</b> слепота (perpetua sub nocte trahere senectam <i>O</i>);<br><b>6)</b> подземное царство (n. profunda <i>V</i>);<br><b>7)</b> ослепление, непонимание (n. animi <i>O</i>);<br><b>8)</b> <i>pl.</i> ночные труды: &laquo;Noctes Atticae&raquo;, &laquo;Аттические ночи&raquo;, <i>сборник филологических статей Авла Геллия</i>;<br><b>9)</b> тяжёлые обстоятельства (ingens scelerum n. <i>Lcn</i>); смута, разруха (rei publicae n. <i>C</i>). — <i>См. тж.</i> nocte <i>и</i> noctu.
<TAG3>
