<TAG1>
nomen, inis
<TAG2>
 <i>n</i><br><b>1)</b> имя, название, наименование (n. paternum <i>Dig</i>; amicitiae sanctum et venerabile nomen <i>O</i>); aliquem nomine clamare <i>V</i> (increpare <i>L</i>) звать кого-л. по имени; urbs nomine Obba <i>L</i> город с названием Обба; n. mihi est Gajo (Gajus, Gai) <i>Pl, C etc.</i> меня зовут Гаем; n. dare <i>C, L</i> (edere, profiteri <i>L</i>) явиться (записаться) добровольцем; ad n. respondere <i>L</i> отзываться на перекличке; n. accipere <i>L</i> внести (чьё-л.) имя в избирательные списки; n. alicujus deferre de aliqua re <i>C</i> привлечь кого-л. к судебной ответственности по обвинению в чём-л.; n. recipere <i>C</i> принять жалобу, <i>т. е.</i> дать ход делу (<i>о преторе</i>); alicui nomine notum esse <i>C</i> быть известным кому-л. (лишь) по имени; nomine in Hectoreo pallidus <i>O</i> бледнеющий при (одном лишь) имени Гектора;<br><b>2)</b> (<i>тж.</i> n. gentilicium <i>или</i> gentile <i>Su</i>) родовое имя (<i>иногда</i> praenomen <i>или</i> cognomen <i>C etc.</i>): aliquem in familiam nomenque adoptare <i>Su</i> принять кого-л. в состав рода;<br><b>3)</b> звание, титул (n. regium <i>C</i>; n. imperatoris <i>Cs</i>); сословие (clarissimum n. <i>Dig</i> = senatores); достоинство (n. regale <i>C</i>);<br><b>4)</b> <i>грам.</i> имя, <i>преим.</i> существительное <i>Q</i>; слово, термин: n. carendi <i>C</i> слово (понятие) carere;<br><b>5)</b> род (n. Fabiorum <i>C</i>; ex nomine defuncti <i>Dig</i>);<br><b>6)</b> народ, нация <i>или</i> страна: n. populi Romani <i>и</i> n. Romanum <i>C etc.</i> всё римское, римский народ; n. Latinum <i>L</i> латиняне <i>или</i> страна латинян (Латий);<br><b>7)</b> человек, лицо: nomina tanta <i>O</i> такие мужи; vestrum n. <i>L</i> = vos;<br><b>8)</b> славное имя, слава, известность, знаменитость: n. habere <i>C</i> быть славным; sine nomine <i>V, O, Just</i> неизвестный, неведомый, безымянный; iisdemne ut finibus n. suum, quibus vita, terminaretur? <i>C</i> неужели его слава окончится там, где кончилась его жизнь?;<br><b>9)</b> предлог, повод, формальное основание: honestis nominibus <i>Sl</i> под благовидными предлогами; per n. militare <i>Sl</i> на основании состояния войны (под предлогом войны); eo nomine <i>C etc.</i> на этом основании, по этой причине; nullo nomine <i>Sen</i> ни в каком отношении; nullo nomine non <i>VP</i> во всех отношениях, всячески; nomine alicujus rei <i>C etc.</i> во имя (ради) чего-л.; meo nomine <i>C etc.</i> ради меня <i>или</i> с моей стороны <i>или</i> по моим соображениям <i>или</i> от моего имени; nomine obsidum <i>Cs</i> в качестве заложников; dotis nomine <i>Cs</i> в виде приданого; uno nomine <i>C</i> разом, сразу, в целом;<br><b>10)</b> видимость, форма, (одно лишь) имя (rex nomine magis, quam imperio <i>Nep</i>);<br><b>11)</b> лицевой счёт, долговая запись, долг: n. facere <i>C, O</i> (in tabulas <i>или</i> in codicem referre <i>C</i>) записать долг (за кем-л.); n. solvere (dissolvere, exsolvere, expedire) <i>C</i> оплачивать (погашать) долг; nomina exigere <i>C</i> взыскивать долги;<br><b>12)</b> долговая расписка, денежное обязательство: alicui certis nominibus grandem pecuniam debere <i>C</i> задолжать кому-л. крупную сумму под бесспорные долговые обязательства;<br><b>13)</b> должник (n. certum <i>или</i> bonum <i>C</i>, lentum <i>Sen</i>).
<TAG3>
