<TAG1>
mos, moris
<TAG2>
 <i>m</i><br><b>1)</b> нрав, обыкновение, обычай: de more <i>V</i> согласно обычаю, <i>но тж.</i> <i>Pt</i> не без основания; fieri moribus <i>Ter</i> становиться обычаем, входить в традицию; venire (vertere) in morem <i>L</i> войти в обычай; ut moris est <i>Ap</i> как принято; praeter <i>Ter</i> (supra <i>V</i>; contra <i>C, Sl</i>) morem против обыкновения; lex mosque <i>C</i> закон и обычай; morem gerere alicui <i>Ter etc.</i> повиноваться (угождать) кому-л.; m. est <i>или</i> moris est alicujus <i>C</i> у кого-л. существует обычай;<br><b>2)</b> <i>преим. pl.</i> своеволие, упрямство (pervincere mores alicujus <i>Prp</i>);<br><b>3)</b> <i>pl.</i> нравы, характер, образ жизни, поведение (mores boni, mali, moderati <i>C</i>; alicujus mores corrigare <i>C</i>): vir morum veterum <i>T</i> человек старого закала;<br><b>4)</b> свойство, внутренняя природа (caeli <i>V</i>; siderum <i>PM</i>): more <i>Pl, C etc.</i> (ex <i>или</i> de more <i>C, V, PJ, Su etc.</i>) <i>или</i> ad (in) morem <i>V etc.</i> как свойственно, наподобие, как; in morem fluminis <i>V</i> подобно реке;<br><b>5)</b> закон, правило, предписание (mores viris ponere <i>V</i>; more palaestrae <i>H</i>): in morem <i>V</i> по закону, правильно; sine more <i>V</i> вопреки (всем) обычаям (raptae sine more Sabinae <i>V</i>), <i>перен.</i> бешено, безумно, ужасно (sine more furit tempestas <i>V</i>): facinus sine more <i>St</i> неслыханное преступление;<br><b>6)</b> покрой, мода (vestis <i>Just</i>).
<TAG3>
