<TAG1>
mollis, e
<TAG2>
<br><b>1)</b> мягкий (cera <i>C</i>; lana <i>Ctl, O, Pt</i>; torus <i>Pt</i>; comae <i>O</i>; arena <i>O</i>); нежный (lanugo, pluma <i>O</i>);<br><b>2)</b> вялый, обвисший (venter <i>H, CC</i>); нетугой (arcus <i>O</i>);<br><b>3)</b> размякший, загнивающий (in molli carne vermes nascuntur <i>погов. Pt</i>);<br><b>4)</b> гибкий, подвижный, эластичный (artus digitorum <i>C</i>; brachia <i>O</i>);<br><b>5)</b> тихий, нежный, слабый (aurae, zephyri <i>O</i>); mollibus annis <i>O</i> в ранней юности || медленный (Euphrates <i>V</i>);<br><b>6)</b> некрепкий, лёгкий (vinum <i>V</i>); незнойный (aestas <i>V</i>); приятный, сладостный (otia <i>O</i>; umbra <i>Ctl, V</i>; somnus <i>Ctl, O</i>);<br><b>7)</b> отлогий, некрутой (clivus <i>V, QC</i>; litus <i>Cs</i>; via <i>Sen</i>);<br><b>8)</b> плавный (versus <i>Prp, O</i>; oratio <i>C</i>);<br><b>9)</b> искусный (signum <i>C</i>);<br><b>10)</b> спокойный, кроткий, снисходительный (verba <i>H</i>; animus <i>C</i>; vultus <i>O</i>): mollissima fandi tempora <i>V</i> наиболее удобный для спокойного разговора момент; aliquid in mollius referre <i>T</i> передать что-л. в смягчённом виде; molles aditus et tempora viri noscere <i>V</i> знать, где и когда легче всего говорить с этим человеком || трогательный (querelae <i>H</i>; preces <i>Tib</i>); восприимчивый, впечатлительный, чувствительный, нежный (animus <i>C, Sl</i>; mens <i>Cs</i>; cor <i>O</i>); доступный (<i>для лести</i>), податливый (auriculae <i>H</i>), <i>но</i>: mollissimae aures <i>PJ</i> уши, совершенно не выносящие славословий; m. et ad accipiendam et ad deponendam offensionem <i>C</i> легко воспринимающий обиду, но столь же легко и забывающий её;<br><b>11)</b> расслабленный, изнеженный, обессиленный (homo, corpora <i>L</i>); избалованный, чувственный (Terentum <i>H</i>); малодушный, робкий, трусливый (lepus, columba <i>H</i>; sententia <i>C</i>; imperia <i>H</i>);<br><b>12)</b> утопающий в роскоши, чувственный (Sabaei <i>V</i>); распутный (vir <i>H, L</i>).
<TAG3>
