<TAG1>
mitto, misi, missum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> бросать, метать, кидать, швырять (tela tormentis <i>Cs</i>; lapides funda <i>L</i>; tesseram <i>H, O</i>; fulmina inimica alicui rei <i>H</i>; aliquid in faciem alicujus <i>Pt</i>); свергать, сбрасывать (aliquem, aliquid ex, ab <i>и</i> de aliqua re): corpus saltu ad terram m. <i>V</i> спрыгнуть на землю; m. se ad undas <i>V</i> устремиться к воде; m. se saxo ab alto <i>O</i> спрыгнуть с высокой скалы; m. naves <i>Cs</i> спускать корабли на воду; aliquem in fabulas m. <i>погов. Q</i> сделать кого-л. притчей во языцех;<br><b>2)</b> (вы)пускать (sagittas eminus <i>L</i>; radices <i>Col</i>): m. florem <i>PM</i> расцветать; sanguinem m. alicui <i>мед. CC, Sen, Pt</i> пускать кровь кому-л.;<br><b>3)</b> <i>юр.</i> вводить (aliquem in possessionem <i>C</i>); se aeterna in foedera m. <i>V</i> заключить между собой вечный союз;<br><b>4)</b> ввергать, ставить (aliquem in summa pericula <i>Lcn</i>);<br><b>5)</b> посылать, отправлять (aliquem, aliquid ad aliquem <i>или</i> alicui): m. aliquem alicui auxilio <i>C</i> <i>и</i> in auxilium <i>Just</i> послать кого-л. кому-л. на помощь; missus quaerere aliquem <i>O</i> посланный на поиски кого-л.; manum ad arma m. <i>Sen</i> схватиться за оружие; m. aliquem morti <i>Pl</i> <i>и</i> ad mortem <i>C</i> предать кого-л. смерти; judices in consilium m. <i>C</i> послать судей на совещание; centurias in suffragium m. <i>L</i> устроить голосование центурий;<br><b>6)</b> пропускать: m. exercitum sub jugum <i>Cs, L</i> пропускать войско под ярмо (<i>в знак подчинения, сдачи</i>); orbem sub leges m. <i>V, Lcn</i> подчинить (покорить) мир;<br><b>7)</b> сопровождать (Mercurius animas sub Tartara mittit <i>V</i>);<br><b>8)</b> готовить (funera <i>и</i> exitium alicui <i>V</i>);<br><b>9)</b> внушать, наделять, одарять (mentem alicui m. <i>V</i>);<br><b>10)</b> посвящать (librum ad aliquem ni. <i>C</i>); преподносить, приносить (munera cineri alicujus <i>V</i>);<br><b>11)</b> доставлять, поставлять (ebur <i>V</i>; tura <i>O</i>): aliquid in scaenam m. <i>H</i> писать что-л. для театра;<br><b>12)</b> писать, сообщать, доносить, посылать (alicui salutem m. <i>O</i>; ad Caesarem m. <i>Cs</i>): misit ei, ut veniret <i>Ter</i> он написал (велел сказать) ему, чтобы (тот) прибыл; aliquid in acta m. <i>Sen</i> вносить что-л. в списки, вести запись чего-л.;<br><b>13)</b> испускать, излучать (lucem in terras <i>C</i>): m. sibila <i>O</i> издавать шипение (<i>о змеях</i>); m. vocem pro aliquo <i>C</i> поднять свой голос в защиту кого-л.; missa vox nescit reverti <i>погов. H</i> сказанное слово не поймаешь || изъявлять, выражать, проявлять, обнаруживать (signa timoris <i>Cs</i>); выпускать, выделять (vaporem, fumum <i>Lcr</i>);<br><b>14)</b> отпускать (aliquem <i>Ter etc.</i>): m. aliquem intro <i>Pl</i> впустить кого-л. || выпускать (leonem e cavea <i>rhH</i>); распускать (senatum <i>Cs</i>); увольнять (legiones <i>C</i>); отпускать на волю, освобождать (servum manu m. <i>Pl</i>, <i>C etc.</i>): manu misit aliquot <i>Pt</i> он отпустил на волю некоторое количество (рабов); m. uxorem <i>или</i> uxorem missam facere <i>Su</i> развестись с женой;<br><b>15)</b> оставлять, бросать, отказываться (odium <i>L</i>; inanes spes <i>H</i>); отбрасывать (timorem <i>V</i>); кончать, прекращать (certamen <i>V</i>); переставать: cetera mitte loqui <i>H</i> о прочем давай помолчим; mitto dicere animalium sonores <i>Ap</i> я не говорю уже о голосах животных; mitte male loqui <i>Ter</i> перестань браниться; m. <i>или</i> missum facere aliquem <i>Ter etc.</i> оставить кого-л. в покое; misso officio <i>C</i> забыв о долге;<br><b>16)</b> обходить молчанием, умалчивать, не упоминать, пропускать (aliquem, aliquid <i>или</i> de aliqua re): mitto (quod) <i>C</i> я не говорю уже о том (что).
<TAG3>
