<TAG1>
mergo, mersi, mersum, ere
<TAG2>
<br><b>1)</b> погружать, окунать, опускать (aliquid in aquam <i>O</i>; m. se aequore <i>V</i>, in mari <i>C</i>, in amnem <i>QC</i>); нырять (mergendo in aquam captare escam <i>Vr</i>);<br><b>2)</b> топить (aliquem aequore <i>V</i>); пускать ко дну, (по)топить, уничтожать (navem, classem <i>VP</i>; mersa naufraga puppis aqua <i>O</i>): mersus vino somnoque <i>L</i> совершенно пьяный и охваченный сном; fluvius in Euphratem mergitur <i>PM</i> река впадает в Евфрат; m. se <i>или</i> mergi in voluptates <i>L, QC</i> утопать в наслаждениях (предаваться удовольствиям); m. aliquem malis <i>V</i> ввергнуть кого-л. в беду; mersus rebus secundis <i>L</i> осыпанный дарами счастья; mersae res <i>O</i> затопленный (потопом) мир; usurae mergunt sortem <i>L</i> проценты превышают капитал;<br><b>3)</b> прятать, укрывать: res alta terra et caligine mersae <i>V</i> то, что сокрыто в глубине подземного мрака; caelum mergens sidera <i>Lcn</i> = Occidens; mergi (<i>о небесных светилах</i>) заходить <i>Ctl, O, Sen</i>;<br><b>4)</b> вонзать (ferrum visceribus <i>Cld</i> <i>и</i> in robora <i>Lcn</i>; rostra in corpore <i>O</i>); всовывать (manum in ora ursae <i>M</i>);<br><b>5)</b> опьянять (potatio, quae mergit <i>Sen</i>).
<TAG3>
